1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway | UN | ١٩٧٥ استاذ كيمياء لدى كلية أغدر اﻹقليمية، النرويج |
1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway | UN | 1975 أستاذ كيمياء في كلية أغدر الإقليمية، النرويج. |
chemistry is probably what I know best, that's all I know, really. | Open Subtitles | كيمياء من المحتمل الذي أَعْرفُ أفضل , الذي كُلّ أَعْرفُ، حقاً. |
Listen, with people it's a question of chemistry, and it's not there. | Open Subtitles | اسمع , بالنسبة للناس انها مسألة كيمياء , وانها ليست موجودة. |
'No computers without algorithms and no chemistry without alkalis. | Open Subtitles | ،ولا حاسبات دون الخوارزمية ولا كيمياء دون القلويات |
Life here would need chemistry very different than our own. | Open Subtitles | الحياة هنا ستتطلب كيمياء مختلفة . تماماً عما لدينا |
Don't you rather have a chemistry set or flash cards? | Open Subtitles | ألا تفضلين الحصول على عدة كيمياء أو بطاقات دراسة؟ |
And so the planning continued through what should have been organic chemistry. | Open Subtitles | والتخطيط يستمر خلال ما كان يجب أن يكون دراسة كيمياء عضوية |
Well, yeah, bad brain chemistry can be genetic, but environment... | Open Subtitles | حسناً، أجل، كيمياء المخ السيئة ،يمكن أن تكون وراثية |
Worlds with a completely different history, chemistry and evolution from our planet? | Open Subtitles | عوالم بماضي مُختلف تماماً كيمياء و تطور مختلفاً تماماً عن كوكبنا |
:: Increased carbon dioxide (CO2) emissions cause change in chemistry of ocean surface waters: build-up of carbonic acid | UN | :: تسبب زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تغيرا في كيمياء المياه السطحية في المحيطات: تراكم حمض الكربونيك |
The work that was carried out concerned examining pore water chemistry, with the results discussed and presented graphically in the report. | UN | وعنيت الأعمال التي اضطلع بها بفحص كيمياء مياه الثغور، مع مناقشة النتائج وعرضها بيانيا في التقرير. |
There are also less visible effects on body chemistry, including abnormalities in the thyroid, liver and endocrine system. | UN | وهناك أيضا آثار أقل وضوحا على كيمياء الجسم، منها حدوث اضطرابات في الغدة الدرقية والكبد ونظام الغدد الصماء. |
Austria provides important locations for monitoring climate-related variables as well as atmospheric chemistry. | UN | وتوفر النمسا مواقع هامة لرصد المتغيرات المتصلة بالمناخ، علاوة على كيمياء الغلاف الجوي. |
Other coral species may be adaptable to changing ocean chemistry and capable of calcifying at healthy rates. | UN | وقد تكون أنواع مرجانية أخرى قادرة على التكيف مع كيمياء المحيطات المتغيرة وقادرة على التكلس بمعدلات جيدة. |
It is anticipated that ocean acidification will produce changes in ocean chemistry that may affect the availability of nutrients and the toxicity and speciation of trace elements to marine organisms. | UN | ويُتوقع أن يُسبب تحمض المحيطات تغييرات في كيمياء المحيطات يمكن أن تؤثر على توافر المواد الغذائية وعلى السُميّة وعلى تطور العناصر النَـزْرة اللازمة للتفاعلات البيولوجية للكائنات البحرية. |
More information needs to be collected from the market concerning the chemistry, market volumes etc of alternatives in order to assess them at all. | UN | ويلزم جمع المزيد من المعلومات من السوق حول كيمياء البدائل وكمياتها في السوق، الخ، من أجل إجراء أي تقييم لها على الإطلاق. |
:: More information is needed on carbon chemistry and fisheries in the Indian Ocean. | UN | :: هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات عن كيمياء الكربون ومصائد الأسماك في المحيط الهندي. |
I have organic chem at 1:00. Travis, too. | Open Subtitles | لدي محاضرة كيمياء عضوية الساعة الواحدة و ترافيس ايضاً |
It is as if the alchemy of this activity alone could turn everyone into important members of one great family. | UN | فكما لو أن بوسع كيمياء هذا النشاط وحده، تحويل كل شخص إلى عضو هام في أسرة واحدة عظيمة. |
You know how you said that, you know, love is a chemical and all that stuff from earlier? | Open Subtitles | أنتَ تعلم كيف كنتَ تقول بأن، كما تعلم.. بأن الحب مجرد كيمياء وأشياء من هذا القبيل قبل قليل؟ |
Is it my fault that I'm not some genius chemist makeup man that all the babes are hot for? | Open Subtitles | انها غلطتي انني لست عالم كيمياء رجل مكياج هذا كل ما تبحث عنه البنات |
The geochemistry of the pore water and sediments should be determined as far down as 20 cm. | UN | وينبغي أيضا تحديد كيمياء المياه المسامية والرواسب إلى عمق 20 سم. |
They could make fine State alchemists. | Open Subtitles | ربما يصبح خريج كيمياء دوليه عظيم |
There are about 100,000 biochemical trials going on right now. | Open Subtitles | يوجد مئة ألف تجربة كيمياء حيوية تجري الآن |
If I remember, he wrote about human transmutation. | Open Subtitles | والدنا؟ نعم, لقد كان مكتوبا فيها شيئا عن كيمياء الانسان |
Leningrad chemical and Pharmaceutical Institute, highest qualification for pharmaceutical chemists, " provizor " . | UN | حاصلة على أعلى مؤهل في كيمياء الصيدلة، " وهو بروفيسور " ، من معهد ليننغراد للكيمياء والصيدلة. |