Considering that the science of chemistry and its applications produce medicines, fuels, metals and virtually all other manufactured products, | UN | وإذ ترى أن علم الكيمياء وتطبيقاته يمكنان من إنتاج الأدوية والوقود والمعادن وجميع المنتجات المصنعة الأخرى تقريبا، |
The first two of them were women scholars in chemistry. | UN | وكانت الأوليان الحاصلتان على الدكتوراة دارستان في علم الكيمياء. |
I have toyed with similar chemistry many times, haven't I? | Open Subtitles | لقد غازل مع الكيمياء مماثل مرات عديدة، لم أنا؟ |
1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway | UN | ١٩٧٥ استاذ كيمياء لدى كلية أغدر اﻹقليمية، النرويج |
Yeah, but opposites attract, like we learned in chemistry. | Open Subtitles | لكنها عملية جذب معاكسة مثلما تعلمنا في الكيمياء |
I always felt a certain internal chemistry with you. | Open Subtitles | لقد شعرت دائما على يقين الكيمياء الداخلي معك. |
I'm really proud of you for taking that chemistry class again. | Open Subtitles | أنا فخور حقا منكم لأخذ تلك الطبقة الكيمياء مرة أخرى. |
Taking chemistry a second time, that took real chutzpah. | Open Subtitles | أخذ الكيمياء ثانية الوقت، التي اتخذت تشوتزباه الحقيقي. |
Teddy was giving his practical exams at the chemistry lab. | Open Subtitles | تدي كان يقدم الامتحان العملي في الكيمياء في المعمل |
Ask no more questions now and talk to me only of chemistry. | Open Subtitles | لا تسأل مزيداً من الأسئلة الآن وتحدث معي حول الكيمياء فحسب |
That's the miracle I was telling you about. Better living through chemistry. | Open Subtitles | هذه المعجزةُ التي كُنْتُ أُخبرُك عنها الأفضل أن تترك لعلم الكيمياء |
It's possible, but you'd have to have access to some serious chemistry. | Open Subtitles | ومن الممكن، ولكن سيكون لديك لديك الوصول إلى بعض الكيمياء خطيرة. |
Look, honey, today I learned chemistry is so important, and if you've got it, go for it. | Open Subtitles | أنظري عزيزتي ,اليوم تعلمت بـ أن الكيمياء مهمه جدا واذا كانت لديك , أستمري بها |
1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway | UN | 1975 أستاذ كيمياء في كلية أغدر الإقليمية، النرويج. |
chemistry is probably what I know best, that's all I know, really. | Open Subtitles | كيمياء من المحتمل الذي أَعْرفُ أفضل , الذي كُلّ أَعْرفُ، حقاً. |
Listen, with people it's a question of chemistry, and it's not there. | Open Subtitles | اسمع , بالنسبة للناس انها مسألة كيمياء , وانها ليست موجودة. |
It has promoted the development of new enterprises in agribusiness, marine resources, forestry, the environment and chemistry. | UN | وقد روجت لإنشاء شركات جديدة في مجال الأعمال التجارية الزراعية والموارد البحرية والحراجة والبيئة والكيمياء. |
International cooperation in promoting the peaceful uses of chemistry is also an important goal of the CWC. | UN | ويشكل التعاون الدولي في الترويج للاستخدامات السلمية للكيمياء هدفا هاما أيضا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Every human body is like a walking chemistry set. | Open Subtitles | كل جسم بشري عبارة عن مجموعة كيميائية متحركة. |
You know, it's all basic science and chemistry anyway, right? | Open Subtitles | كما تعلمين، إنه مجرد علم وكيمياء بمطلق الأحوال، صحيح؟ |
Get me a chemistry tutor. I'll pay for it myself. | Open Subtitles | اجلب لي مدرسا خصوصيا للكيمياء سوف ادفع له بنفسي |
We don't even know if we'd have any chemistry together. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف إذا كان لدينا نفس الكمياء |
All pesticides are toxic to humans and other organisms to some degree, depending on their chemistry and mode of action. | UN | إن جميع مبيدات الآفات سامة للإنسان والكائنات الحية الأخرى بدرجةٍ ما، ويعتمد ذلك على تركيبها الكيميائي وطريقة عملها. |
However, a study by the Ministry of Education found that girls still prefer to study subjects related to industrial chemistry, economics, law, health, and education rather than electronics and machinery, for example. | UN | بيد أن دراسة أجرتها وزارة التعليم انتهت إلى أن البنات لا يزلن يفضلن دراسة المواد ذات الصلة بالكيمياء الصناعية، والاقتصاد، والقانون، والصحة والتعليم عن الإلكترونيات والماكينات، على سبيل المثال. |
Remember, I'm schooled in chemistry. I was a hair analyst. | Open Subtitles | لا تنسي بأني كيميائي كنت خبيراً في صباغة الشعر. |
I can sense a lot of chemistry between us. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّ الكثير مِنْ الكيمياءِ بيننا. |
We have had chemistry from the second we met. | Open Subtitles | لدينا تجاذب جسدي منذ الثانية التي تقابلنا بها. |
I've never not had chemistry with a woman. | Open Subtitles | لم يسبق و لم يكن لي جاذبية مع امرأة. |
Because I know you, and I know you guys had that weird little chemistry thing going on. | Open Subtitles | لأنني أعرفك و أعرف أنكم كان بينكم هذا الإنجذاب الغريب |