"chemistry" - Dictionnaire anglais arabe

    "chemistry" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيمياء
        
    • كيمياء
        
    • والكيمياء
        
    • الكيميائية
        
    • كيميائية
        
    • وكيمياء
        
    • للكيمياء
        
    • الكمياء
        
    • الكيميائي
        
    • بالكيمياء
        
    • كيميائي
        
    • الكيمياءِ
        
    • تجاذب
        
    • جاذبية
        
    • الإنجذاب
        
    Considering that the science of chemistry and its applications produce medicines, fuels, metals and virtually all other manufactured products, UN وإذ ترى أن علم الكيمياء وتطبيقاته يمكنان من إنتاج الأدوية والوقود والمعادن وجميع المنتجات المصنعة الأخرى تقريبا،
    The first two of them were women scholars in chemistry. UN وكانت الأوليان الحاصلتان على الدكتوراة دارستان في علم الكيمياء.
    I have toyed with similar chemistry many times, haven't I? Open Subtitles لقد غازل مع الكيمياء مماثل مرات عديدة، لم أنا؟
    1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway UN ١٩٧٥ استاذ كيمياء لدى كلية أغدر اﻹقليمية، النرويج
    Yeah, but opposites attract, like we learned in chemistry. Open Subtitles لكنها عملية جذب معاكسة مثلما تعلمنا في الكيمياء
    I always felt a certain internal chemistry with you. Open Subtitles لقد شعرت دائما على يقين الكيمياء الداخلي معك.
    I'm really proud of you for taking that chemistry class again. Open Subtitles أنا فخور حقا منكم لأخذ تلك الطبقة الكيمياء مرة أخرى.
    Taking chemistry a second time, that took real chutzpah. Open Subtitles أخذ الكيمياء ثانية الوقت، التي اتخذت تشوتزباه الحقيقي.
    Teddy was giving his practical exams at the chemistry lab. Open Subtitles ‎تدي كان يقدم الامتحان العملي في الكيمياء في المعمل
    Ask no more questions now and talk to me only of chemistry. Open Subtitles لا تسأل مزيداً من الأسئلة الآن وتحدث معي حول الكيمياء فحسب
    That's the miracle I was telling you about. Better living through chemistry. Open Subtitles هذه المعجزةُ التي كُنْتُ أُخبرُك عنها الأفضل أن تترك لعلم الكيمياء
    It's possible, but you'd have to have access to some serious chemistry. Open Subtitles ومن الممكن، ولكن سيكون لديك لديك الوصول إلى بعض الكيمياء خطيرة.
    Look, honey, today I learned chemistry is so important, and if you've got it, go for it. Open Subtitles أنظري عزيزتي ,اليوم تعلمت بـ أن الكيمياء مهمه جدا واذا كانت لديك , أستمري بها
    1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway UN 1975 أستاذ كيمياء في كلية أغدر الإقليمية، النرويج.
    chemistry is probably what I know best, that's all I know, really. Open Subtitles كيمياء من المحتمل الذي أَعْرفُ أفضل , الذي كُلّ أَعْرفُ، حقاً.
    Listen, with people it's a question of chemistry, and it's not there. Open Subtitles اسمع , بالنسبة للناس انها مسألة كيمياء , وانها ليست موجودة.
    It has promoted the development of new enterprises in agribusiness, marine resources, forestry, the environment and chemistry. UN وقد روجت لإنشاء شركات جديدة في مجال الأعمال التجارية الزراعية والموارد البحرية والحراجة والبيئة والكيمياء.
    International cooperation in promoting the peaceful uses of chemistry is also an important goal of the CWC. UN ويشكل التعاون الدولي في الترويج للاستخدامات السلمية للكيمياء هدفا هاما أيضا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Every human body is like a walking chemistry set. Open Subtitles كل جسم بشري عبارة عن مجموعة كيميائية متحركة.
    You know, it's all basic science and chemistry anyway, right? Open Subtitles كما تعلمين، إنه مجرد علم وكيمياء بمطلق الأحوال، صحيح؟
    Get me a chemistry tutor. I'll pay for it myself. Open Subtitles اجلب لي مدرسا خصوصيا للكيمياء سوف ادفع له بنفسي
    We don't even know if we'd have any chemistry together. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف إذا كان لدينا نفس الكمياء
    All pesticides are toxic to humans and other organisms to some degree, depending on their chemistry and mode of action. UN إن جميع مبيدات الآفات سامة للإنسان والكائنات الحية الأخرى بدرجةٍ ما، ويعتمد ذلك على تركيبها الكيميائي وطريقة عملها.
    However, a study by the Ministry of Education found that girls still prefer to study subjects related to industrial chemistry, economics, law, health, and education rather than electronics and machinery, for example. UN بيد أن دراسة أجرتها وزارة التعليم انتهت إلى أن البنات لا يزلن يفضلن دراسة المواد ذات الصلة بالكيمياء الصناعية، والاقتصاد، والقانون، والصحة والتعليم عن الإلكترونيات والماكينات، على سبيل المثال.
    Remember, I'm schooled in chemistry. I was a hair analyst. Open Subtitles لا تنسي بأني كيميائي كنت خبيراً في صباغة الشعر.
    I can sense a lot of chemistry between us. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّ الكثير مِنْ الكيمياءِ بيننا.
    We have had chemistry from the second we met. Open Subtitles لدينا تجاذب جسدي منذ الثانية التي تقابلنا بها.
    I've never not had chemistry with a woman. Open Subtitles لم يسبق و لم يكن لي جاذبية مع امرأة.
    Because I know you, and I know you guys had that weird little chemistry thing going on. Open Subtitles لأنني أعرفك و أعرف أنكم كان بينكم هذا الإنجذاب الغريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus