As George Michael was on the path to higher self-esteem, | Open Subtitles | كجورج مايكل كَانَ على الطريقِ إلى إحترامِ الذات الأعلى، |
He was on the highway, mile mark for 220. | Open Subtitles | هو كَانَ على الطريق السريعِ، علامة ميلِ ل220. |
He was on the highway, mile mark for 220. | Open Subtitles | هو كَانَ على الطريق السريعِ، علامة ميلِ ل220. |
My goodness, I had no idea he was on so much medication. | Open Subtitles | طيبتي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ على كثيراً دواء. |
He's been on three times in the last month. | Open Subtitles | هو كَانَ على ثلاث مراتِ في الشهر الأخير. |
You're lucky this was on my route between appointments, Jim. | Open Subtitles | أنت محظوظ هذا كَانَ على طريقِي بين التعييناتِ، جيِم. |
Sean was clearly worried that Dr. Lambert was on to him. | Open Subtitles | شون بشكل واضح قُلِقَ ذلك الدّكتور لامبيرت كَانَ على إليه. |
Even when I was losing, it was on my terms, it was something I could control. | Open Subtitles | حتى متى أنا كُنْتُ أَفْقدُ، هو كَانَ على شروطِي، هو كَانَ شيءاً الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسيطرَ عليه. |
Akama's address was on those cell phones you smashed. | Open Subtitles | عنوان Akama كَانَ على تلك الهواتف الخلوية حطّمتَ. |
Well, according to phone records, he was on the phone with you the night he was murdered. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لسجلات الهاتف، كَانَ على الهاتف مَعك الليلة مقُتِلَه |
I thought Max was on favor duty. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن ماكس كَانَ على واجبِ الخدمة. |
I read Ted Kennedy was on your no-fly list. | Open Subtitles | قَرأتُ تيد كندي كَانَ على كَ لا قائمة ذبابةِ. |
So far, the only blood I found was on the shoes. | Open Subtitles | حتى الآن، الدمّ الوحيد الذي وَجدتُ كَانَ على الأحذيةِ. |
After that, he was on tilt, never recovered. | Open Subtitles | بعد ذلك، هو كَانَ على الهاوية ولم يربح بعدها |
I'm the reason he was on that motorcycle. | Open Subtitles | أَنا السببُ هو كَانَ على تلك الدراجة البخاريةِ. |
That means that the killer was on campus. | Open Subtitles | ذلك يَعْني ذلك القاتل كَانَ على الحرم الجامعي. |
Mason must have thought the address was on Rose Street. | Open Subtitles | ميسن لا بدَّ وأنْ إعتقدَ العنوان كَانَ على شارعِ روز. |
Yeah my grandfather was on that list for 30 years. | Open Subtitles | نعم جَدّي كَانَ على تلك القائمةِ ل30 سنةِ. |
We had both read the book, the account of the soccer team that was on the plane that crashed in the Andes. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا كلاهما قَرأنَا الكتابَ، حساب فريقِ كرةَ القدم الذي كَانَ على الطائرةِ التي تَحطّمتْ في أنديز. |
But let's just say that he was on Night Court. | Open Subtitles | لكندعنافقطنَقُولُذلك هو كَانَ على المحكمةِ الليليةِ. |
He'd been on that engine for 35 years, and I'm gonna nail the son of a bitch that killed him. | Open Subtitles | هو كَانَ على ذلك المحرّكِ ل35 سنةِ، وسَأُسمّرُ إبن العاهرة الذي قَتلَه. |
As a matter of fact, the last conversation we ever had was over your hospital bed. | Open Subtitles | في واقع الامر، المحادثة الأخيرة كَانَ عِنْدَنا أبداً كَانَ على سريرِ مستشفاكَ. |