1 Information Technology Specialist and 1 Procurement Assistant for property disposal functions | UN | وظيفة واحدة لأخصائي في تكنولوجيا المعلومات للقيام بمهام التخلص من الممتلكات |
They've started transfusions, but we've gotta get her to a Specialist. | Open Subtitles | لقد بدأوا بعملية نقل الدم، لكن يجب أن نعرضها لأخصائي |
OIOS also notes that the Department has established the post of Resource Mobilization Specialist, in fulfilment of modality 12. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن الإدارة قد أنشأت وظيفة لأخصائي في حشد الموارد، وفاء بمقتضيات الطريقة 12. |
A conservation Specialist will be required to develop a detailed management plan for the conservation of potential heritage and natural resources sites. | UN | وستكون هناك حاجة لأخصائي حفظ من أجل إعداد خطة إدارية مفصلة لحفظ ما قد يوجد من مواقع للتراث الثقافي والموارد الطبيعية. |
(d) One P-4 post for a Gender Statistics Specialist; | UN | (د) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لأخصائي في الإحصاءات الجنسانية؛ |
A new position of Headquarters Asset Specialist has been created to increase capacity to address the Board's recommendations. | UN | وقد أنشئت وظيفة جديدة لأخصائي في أصول المقر لزيادة القدرة على تنفيذ توصيات المجلس. |
Conversion of 2 Programme Specialist posts and 1 Communications Specialist post from extrabudgetary resources | UN | تحويل وظيفتين لأخصائيَي برامج ووظيفة واحدة لأخصائي اتصالات ممولة من موارد خارجة عن الميزانية |
I sent them to a Specialist in Metropolis. They're doing better. | Open Subtitles | أرسلتهم لأخصائي بمتروبوليس وهم بحال أفضل |
Amendments have further been brought to the Medical Council Act to stipulate inter-alia, that a Specialist in obstetrics and gynaecology registered as such may provide treatment to terminate a pregnancy in a prescribed institution. | UN | وأُدخلت أيضاً تعديلات على قانون المجلس الطبي لكي ينص في جملة أمور على أنه يجوز لأخصائي مجاز في طب النساء والتوليد إجراء عملية لإنهاء الحمل في مؤسسة معتمدة. |
Through project funding provided by Switzerland, the ISU established the temporary position of victim assistance Specialist in order to provide process support to these 24 States Parties. | UN | ومن خلال المشروع الذي مولته سويسرا، أنشأت وحدة دعم التنفيذ وظيفة مؤقتة لأخصائي في مساعدة الضحايا لدعم عملية مساعدة الضحايا في هذه الدول الأطراف ال24. |
21. In the Civil Affairs Section, 1 additional position for a Customs Specialist would be required. | UN | 21 -وفي قسم الشؤون المدنية، سيلزم إضافة وظيفة واحدة لأخصائي في الشؤون الجمركية. |
To reinforce its efforts on matters concerning the implementation of Article 5 of the Convention, the ISU established the new position of Mine Action Implementation Specialist, which was staffed as of 1 September 2007. | UN | واستحدثت الوحدة وظيفة جديدة لأخصائي في تنفيذ الأعمال المتعلقة بالألغام، من أجل دعم جهودها في المسائل المتعلقة بتنفيذ المادة 5 من الاتفاقية، وشُغلت هذه الوظيفة ابتداءً من 1 أيلول/سبتمبر 2007. |
194. It is proposed to upgrade one P-4 post to P-5 for an Agriculture Marketing Specialist. | UN | 194 - ومن المقترح رفع مستوى وظيفة برتبة ف - 4 لأخصائي في التسويق الزراعي إلى رتبة ف - 5. |
Expanding the mandate of the IGO to include investigations into alleged fraud or corruption by third parties, and the creation of a second post for an externally-recruited Senior Investigation Specialist, remain on hold owing to resource constraints. | UN | أما توسيع ولاية مكتب المفتش العام بحيث تشمل التحقيق في ادعاءات الغش أو الفساد من جانب أطراف ثالثة، وإنشاء وظيفة ثانية لأخصائي تحقيقات سام يُعيَّن من الخارج، فمسألتان لا تزالان معلقتين بسبب قيود الموارد. |
To enhance capacity, particularly in conducing more thematic evaluations, one additional evaluation Specialist post was created, making a total of five staff members in 2009. | UN | ولتعزيز القدرات المتاحة، ولا سيما في إجراء مزيد من التقييمات المواضيعية، استحدثت وظيفة إضافية لأخصائي تقييم، وبذلك وصل مجموع الموظفين إلى خمسة موظفين في عام 2009. |
This was partly due to process improvements, reducing expenses on consultancies and travel, and temporarily freezing a vacant audit Specialist post at headquarters. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى تحسينات عملية، والحد من النفقات على الخدمات الاستشارية والسفر، والتجميد المؤقت لوظيفة شاغرة لأخصائي في مراجعة الحسابات في المقر. |
Depending on staffing levels and the expertise of the trainers in the mission training cells, however, Specialist personnel from the mission's conduct and discipline team may help deliver training on Module 1. | UN | ومع ذلك، وتبعاً لمستويات الموظفين وخبرة المدربين في خلايا تدريب البعثة، يمكن لأخصائي شؤون الموظفين في فريق البعثة للسلوك والتأديب أن يساعد في توفير التدريب المتعلق بالمجموعة النموذجية 1. |
The Advisory Committee has no objection to the reclassification of the P-3 position to the P-4 level for an Air Operations Specialist. | UN | ولا تمانع اللجنة الاستشارية في إعادة تصنيف الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 لأخصائي عمليات جوية. |
One United Nations Volunteer post is required for a Logistics Operations Specialist, who will identify and assist in preparing up to 1,200 polling sites and centres in all departments and communes and act as Deputy Regional Coordinator. | UN | ووظيفة واحدة لأحد متطوعي الأمم المتحدة تفرد لأخصائي في العمليات اللوجستية يتـولى تحديد ما قد يصـل إلى 200 1 من مواقع ومراكز الاقتراع والمساعدة في تهيئتها في جميع المقاطعات والبلديات، ويعمل كنائب للمنسق الإقليمي. |
Furthermore, it is proposed under harmonization to convert one Field Service post of Administrative Assistant, two Field Service posts of Information Technology Assistants, and one Field Service post of Information Technology Technician to national General Service posts. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقترح أن يجري في إطار عملية المواءمة تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري، ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لأخصائي تقني لتكنولوجيا المعلومات إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
(d) One P-4 post for a Gender Statistics Specialist; | UN | (د) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لأخصائي في الإحصاءات الجنسانية؛ |