ويكيبيديا

    "لأصحاب المصلحة المتعددين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multi-stakeholder
        
    • multistakeholder
        
    • multi-stakeholders
        
    :: A collective multi-stakeholder review mechanism for monitoring and evaluation; UN :: آلية استعراض جماعية لأصحاب المصلحة المتعددين للرصد والتقييم؛
    The venues of the multi-stakeholder round tables will be announced at a later stage. UN وسيُعلن عن أماكن انعقاد اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في مرحلة لاحقة.
    multi-stakeholder round tables UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    The multi-stakeholder round table could meet in the afternoon of the first day and the morning of the second day. UN ويمكن أن ينعقد اجتماع الطاولة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في فترتي ما بعد ظهر اليوم الأول وصباح اليوم الثاني.
    Two open consultations and multistakeholder advisory group meetings were held to set the agenda and themes of the Baku meeting as well as continuous online interactions. UN وعُقدت جولتان من المشاورات المفتوحة واجتماعات للفريق الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين من أجل وضع جدول أعمال اجتماع باكو ومواضيعه، إضافة إلى الحوار التفاعلي المستمر عبر الإنترنت.
    Other multi-stakeholder consultations, workshops and seminars were held in follow-up to the two conferences. UN وعقد عدد آخر من المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار متابعة المؤتمرين.
    The venues of the multi-stakeholder round tables will be announced at a later stage. UN وسيعلن عن أماكن انعقاد اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في مرحلة لاحقة.
    multi-stakeholder round tables UN اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    multi-stakeholder Steering Committees are established for each major evaluation. UN وتُنشأ لجان توجيهية لأصحاب المصلحة المتعددين لكل واحد من التقييمات الرئيسية.
    The Division supported the convening of a multi-stakeholder workshop in Sierra Leone. UN وقدمت الشعبة الدعم كذلك لعقد حلقة عمل لأصحاب المصلحة المتعددين في سيراليون.
    The events provided an international, multi-stakeholder forum on forest and climate change policies at the global, national and local levels. UN وأتاحت المناسبتان منبرا دوليا لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن السياسات المتعلقة بالغابات وتغير المناخ على الصعد العالمي والوطني والمحلي.
    This should include mechanisms for multi-stakeholder and multisectoral decision-making in responding to research findings. UN وينبغي أن يتضمن ذلك آليات لأصحاب المصلحة المتعددين ولصنع القرارات المتعددة القطاعات استجابة لنتائج البحوث.
    The Society was also involved at the level of the multi-stakeholder Advisory Group established by the Secretary-General. UN كما شاركت الجمعية على مستوى الفريق الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين الذي أنشأه الأمين العام.
    The unique multi-stakeholder approach in which Governments, the diamond industry and civil society organizations have collaborated and continue to collaborate to achieve this goal needs to be encouraged for even greater effectiveness. UN ويجب تشجيع النهج الفريد لأصحاب المصلحة المتعددين الذي تتعاون فيه الحكومات ودوائر صناعة الماس ومنظمات المجتمع المدني، وتواصل التعاون لبلوغ هذا الهدف من أجل تحقيق درجة أكبر من الفعالية.
    Several have involved multiple government departments and created multi-stakeholder advisory groups. UN وأشرك العديد منها إدارات حكومية كثيرة وأنشأ أفرقة استشارية لأصحاب المصلحة المتعددين.
    The Forum provides for multi-stakeholder dialogue on current issues of vital interest to the region. UN وسيوفر المنتدى الترتيبات الخاصة بإجراء حوار لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن القضايا الجارية ذات الأهمية الحاسمة للمنطقة.
    This includes support for global multi-stakeholder partnerships that benefit programme countries and draw on expertise within the United Nations system as well as within civil society and South-based centres of excellence. UN وهذا يشمل دعم الشراكات العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين التي تفيد البلدان المستفيدة من البرنامج وتستمد من الخبرة المكتسبة في منظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع المدني ومراكز التفوق الجنوبية.
    G. Awareness-raising, information and production of material Events 41. The Forum secretariat organized or co-organized 35 multi-stakeholder events in 2006. UN 41 - قامت أمانة المنتدى في عام 2006 بتنظيم 35 فعالية لأصحاب المصلحة المتعددين أو شاركت في تنظيمها.
    multi-stakeholder committees have been set up at the national and subregional levels to monitor implementation. UN كما أنشئت لجان لأصحاب المصلحة المتعددين على المستويين الوطني ودون الإقليمي لرصد عمليات التنفيذ.
    A multi-stakeholder meeting is planned for 2007. UN والمقرر أن يُعقد في عام 2007 اجتماع لأصحاب المصلحة المتعددين.
    Against that backdrop, Mr. Cho pointed out that the Busan meeting had been held not only as an intergovernmental process but also as a multistakeholder forum. UN وعلى ضوء هذه الصورة، أشار السيد تشو إلى أنّ اجتماع بوسان قد عُقد ليس فقط باعتباره عملية حكومية دولية ولكن باعتباره أيضا منتدى لأصحاب المصلحة المتعددين.
    The process was spearheaded by the multi-stakeholders National Advisory /Consultative Committee on Kenya's International Human Rights Obligations and coordinated by the Ministry of Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs. UN وجرت هذه العملية بقيادة اللجنة الاستشارية الوطنية لأصحاب المصلحة المتعددين المعنية بالتزامات كينيا الدولية في مجال حقوق الإنسان وتنسيق وزارة العدل والتماسك الوطني والشؤون الدستورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد