How is it he never knew about the cruel things you did, especially to our own Mother. | Open Subtitles | و كيف أنه لم يعرف أبداً بالأشياء القاسية التى فعلتينها ؟ و خاصة لأمنا ؟ |
Special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day | UN | اجتماع استثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض |
Throughout the Andes, Pachamama is the most widespread name for Mother Earth. | UN | وفي جميع أنحاء جبال الأنديز، فإن باتشاماما هو الاسم الأكثر انتشارا لأمنا الأرض. |
By contaminating and depleting Mother Earth, we are also contaminating and depleting ourselves. | UN | فبتلويثنا واستنزافنا لأمنا الأرض، نحن أيضاً نلوث ونستنزف ذاتنا. |
...why did you steal your mother-in-lavws diamond ring and give it to Mom? | Open Subtitles | لماذا اذا سرقتي خاتم حماتك وأعطيتيه لأمنا ! ؟ |
We recall that the Universal Declaration on the Common Well-Being of Mother Earth and of humankind is an essential guide for our debates and actions. | UN | نتذكر أن الإعلان العالمي بشأن الرفاه المشتركة لأمنا الأرض والبشرية هو دليل أساسي لمناقشاتنا والإجراءات التي نتخذها. |
The aim should be to satisfy fundamental human needs while causing the least possible damage to Mother Earth. | UN | وينبغي أن يتمثّل الهدف في تلبية الاحتياجات الأساسية للبشر وفي الوقت نفسه إحداث أقل ضرر ممكن لأمنا الأرض. |
It left us with the unpleasant feeling that we had wasted our time and that those who impede the urgent solutions needed to address the critical state of Mother Earth are uncommitted to change. | UN | وقد خرجنا منه بشعور غير محبَّذً بأننا هدرنا وقتنا، وبأنه كان هناك نقص في الالتزام بالتغيير لدى أولئك الذين يعيقون الحلول الملحّة، التي نحتاج إليها في معالجة الحالة الحرِجة لأمنا الأرض. |
Humanity should seek to satisfy fundamental human needs, while causing minimum damage to Mother Earth. | UN | وينبغي أن تسعى البشرية إلى تلبية الاحتياجات الأساسية للبشر مع إحداث الحد الأدنى من الضرر لأمنا الأرض. |
4. Ensure that the pursuit of human well-being contributes to the well-being of Mother Earth, now and in the future; | UN | ' 4` كفالة أن يسهم السعي إلى تحقيق رفاه الإنسان في تحقيق الخير لأمنا الأرض، حاضرا ومستقبلا؛ |
6. Respect, protect, conserve and, where necessary, restore the integrity of the vital cycles, processes and balances of Mother Earth; | UN | ' 6` احترام سلامة الدورات والعمليات الحيوية والتوازن الحيوي لأمنا الأرض، وحمايتها وحفظها، وعند الضرورة، إحياؤها؛ |
Special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day | UN | الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض |
Today we celebrate the first anniversary of International Mother Earth Day. | UN | نحتفل اليوم بالذكرى السنوية الأولى لليوم الدولي لأمنا الأرض. |
International Mother Earth Day reminds us of the concern of billions of inhabitants of our planet who are at risk due to climate change. | UN | إن اليوم الدولي لأمنا الأرض يذكرنا بالقلق الذي يشعر به البلايين من سكان كوكبنا الذين تتهددهم الخطورة بسبب تغير المناخ. |
International Mother Earth Day is an important opportunity to raise awareness of the need for environmental protection throughout the communities. | UN | واليوم الدولي لأمنا الأرض فرصة هامة لزيادة الوعي بالحاجة إلى حماية البيئة في المجتمعات المحلية كافة. |
Brazil congratulates the Plurinational State of Bolivia on the initiative of establishing International Mother Earth Day. | UN | وتهنئ البرازيل دولة بوليفيا متعددة القوميات على مبادرة إنشاء اليوم الدولي لأمنا الأرض. |
The celebration of International Mother Earth Day will further encourage our moral and legal commitment to respect nature and ensure environmental sustainability. | UN | والاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض سيشجع كذلك التزامنا المعنوي والقانوني باحترام الطبيعة وكفالة الاستدامة البيئية. |
Special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day | UN | الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض |
There is no profit margin, no political expediency and no procedural roadblock that can justify the abuse that we continue to inflict on Mother Nature. | UN | ليس هناك هامش للربح ولا سبب سياسي ولا موانع إجرائية يمكن أن تبرر استمرارنا لسوء معاملتنا لأمنا الطبيعة. |
You saw what happened to Mom. | Open Subtitles | رأيت ما حدث لأمنا |
He's been meaning to install a toilet bowl for Mom for 6 years. | Open Subtitles | كان يريد تثبيت المرحاض لأمنا منذ 6 سنوات. |
You're just saying that because our mom put us third. | Open Subtitles | تقول هذا لأننا كنا في المرتبة الثالثة بالنسبه لأمنا |