| Some Member States may also be willing to provide support for training activities related to specific languages. | UN | وقد ترغب بعض الدول الأعضاء أيضا في تقديم الدعم لأنشطة التدريب ذات الصلة بلغات محددة. |
| This portion of the island included a waste explosive detonation range, which was operated for many years in support of its training activities. | UN | ويضم هذا الجزء من الجزيرة مساحة مخصصة لتفجير مخلفات من المتفجرات استُخدمت لفترات طويلة لأنشطة التدريب. |
| Human rights training activities should sensitize to the rights and needs of the elderly. | UN | وينبغي لأنشطة التدريب في مجال حقوق الإنسان أن تؤدي إلى التوعية بحقوق واحتياجات المسنين. |
| An assessment of training activities was presented at a KPC training and doctrine seminar. | UN | وعُرض تقييم لأنشطة التدريب في إطار حلقة دراسية للتدريب وتلقين المبادئ للفيلق. |
| The fact that no Burundian troops have been implicated in cases of misconduct in the receiving countries further testifies to the positive impact of the training activities on Burundian troops. | UN | والواقع أن عدم وجود حالات سوء سلوك منسوبة للقوات البوروندية في البلدان المضيفة أمر يستدل منه على الأثر الإيجابي لأنشطة التدريب التي يضطلع بها إعدادا للوحدات البوروندية. |
| Each department should be required to provide biennial outlays for training activities. | UN | وينبغي مطالبة كل إدارة بأن تخصص في كل فترة سنتين اعتمادات لأنشطة التدريب. |
| The report does not provide a comprehensive overview of training activities but rather provides illustrative examples. | UN | ولا يقدم هذا التقرير عرضا شاملا لأنشطة التدريب بل يسوق أمثلة إيضاحية عنها. |
| One solution is establishing a National Skills Building Fund to provide resources for training activities. | UN | ويتمثل أحد الحلول في إنشاء صندوق وطني لبناء المهارات بغية توفير الموارد اللازمة لأنشطة التدريب. |
| Adopt the outline of predeployment training activities proposed by the Integrated Training Service | UN | اعتماد المخطط الإجمالي لأنشطة التدريب السابق للنشر المقترحة من دائرة التدريب المتكامل |
| Decrease of $ 0.1 million in training budget in accordance with expected training activities for the biennium; | UN | `3 ' نقصان قدره 0.1 مليون دولار في ميزانية التدريب وفقا لأنشطة التدريب المتوقعة لفترة السنتين؛ |
| The Special Rapporteur understands that more corporate actors have indicated support for future training activities. | UN | وفهم المقرر الخاص أن المزيد من الشركات قد أعرب عن دعمه لأنشطة التدريب المقبلة. |
| The Administration does agree with the concepts of sharing best practice and benchmarking training activities; | UN | بيد أن مكتب إدارة الموارد البشرية يوافق على مفاهيم تقاسم أفضل الممارسات ووضع مقاييس معيارية لأنشطة التدريب. |
| It is estimated that the above-mentioned measures proposed for security-related training activities would amount to $501,400. | UN | ومن المقدر أن تبلغ التدابير المقترحة أعلاه لأنشطة التدريب المتصلة بالأمن ما قيمته 400 501 دولار. |
| The review was a diagnostic overview of training activities managed within the organization and the procedures and processes used in this regard. | UN | وشمل هذا الاستعراض عرضا عاما تشخيصيا لأنشطة التدريب الجارية داخل المنظمة والإجراءات والعمليات المستخدمة في هذا الصدد. |
| The review consisted of a diagnostic overview of training activities managed within the organization and the procedures and processes used in that regard. | UN | ويتكون الاستعراض من فحص تشخيصي لأنشطة التدريب التي تدار في إطار الوكالة والإجراءات والعمليات التي استخدمت في هذا الصدد. |
| A major aspect of training activities is the delivery of firearms qualification and requalification of the close protection teams and security officers. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية لأنشطة التدريب في تأهيل أفرقة الحماية القريبة وضباط الأمن وإعادة تأهيلهم في مجال استخدام الأسلحة النارية. |
| Provides secretarial and administrative support to training activities, including workshops, seminars and fellowship programme. | UN | يوفر الدعم اﻹداري وفي مجال السكرتارية ﻷنشطة التدريب بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية وبرامج الزمالات. |