ويكيبيديا

    "لأنشطة التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical cooperation activities
        
    • for technical cooperation
        
    • activities of technical cooperation
        
    • for TCDC activities
        
    • to technical cooperation
        
    • for activities involving technical cooperation
        
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    The ECLAC programme of technical cooperation activities is formulated to supplement those funded from the regular budget. UN وقد صُمِّم برنامج اللجنة الاقتصادية لأنشطة التعاون التقني بغرض استكمال الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    The new unit will provide overall coordination of the technical cooperation activities, as well as monitoring and evaluation. UN وستوفر الوحدة الجديدة التنسيق الشامل لأنشطة التعاون التقني وكذلك الرصد والتقييم.
    Of this amount, $46,219,000 pertains to technical cooperation activities. UN وخُصص من هذا المجموع ما مقداره 000 219 46 دولار لأنشطة التعاون التقني.
    The Board highlighted its appreciation for and satisfaction with the Office's technical cooperation activities. UN وأبدى مجلس الأمناء تقديره وارتياحه لأنشطة التعاون التقني للمفوضية.
    The immediate impact of technical cooperation activities can be gauged in terms of activities implemented during projects. UN 63- ويمكن قياس التأثير الفوري لأنشطة التعاون التقني استناداً إلى الأنشطة التي نُفّذت خلال المشاريع.
    Approximately $161.9 million has been earmarked for activities of the United Nations Habitat and the Human Settlements Foundation and approximately $172.6 million for technical cooperation activities. UN وقد خُصص ما يقرب من 161.9 مليون دولار لأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية وخُصص حوالي 172.6 مليون دولار لأنشطة التعاون التقني.
    137. The United Nations Development Account constitutes a second funding window for ECA's technical cooperation activities. UN 137- يشكل حساب التنمية نافذة تمويل ثانية لأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    It was important, however, that briefings be geared more to deepening Member States' understanding of technical cooperation activities. UN غير أن من المهم أن توجه جلسات الإحاطة بقدر أكبر إلى تعميق فهم الدول الأعضاء لأنشطة التعاون التقني.
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    The reduction in the expected volume of technical cooperation activities is caused by factors independent of the grouping of service modules. UN فقد سبّبت تقليل الحجم المتوقع لأنشطة التعاون التقني عوامل لا صلة لها بتجميع نمائط الخدمات.
    Support for capacity building - human and institutional - continued to be the main objective of technical cooperation activities. UN وظل الهدف الرئيسي لأنشطة التعاون التقني هو دعم بناء القدرات البشرية والمؤسسية.
    The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    vii. ensure the availability of sufficient resources for technical cooperation activities to assist developing countries implement WTO agreements and decisions; UN `7` ضمان توفر الموارد الكافية لأنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ اتفاقات وقرارات منظمة التجارة العالمية؛
    The policy for recruiting project personnel for technical cooperation activities is based on the same principles and is subject to the same scrutiny. UN وتستند سياسة تعيين موظفي المشاريع لأنشطة التعاون التقني إلى المبادئ نفسها وتخضع لنفس التمحيص.
    The main types of technical cooperation activities carried out by the secretariat are as follows: UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    The Conference should underline the need to enhance internal coordination of technical cooperation activities through, inter alia, the submission to Member States of an annual indicative plan, drafted under the direct responsibility of the Secretary General. UN وعلى المؤتمر أن يشدد على الحاجة إلى تعزيز التنسيق الداخلي لأنشطة التعاون التقني وذلك، في جملة أمور، من خلال عرض خطوط إرشادية سنوية على الدول الأعضاء تُصاغ تحت مسؤولية الأمين العام المباشرة.
    7. Also calls upon developing countries to consider increasing their support to activities of technical cooperation among developing countries. UN ٧ - تطلب أيضا إلى البلدان النامية أن تنظر في زيادة دعمها ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Seventeen million in non-core funding for TCDC activities in programme countries have been mobilized during the programming period of the first cooperation framework for TCDC. UN وتمت تعبئة ما قيمته 17 مليون دولار من الموارد غير الرئيسية لأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في بلدان البرامج خلال فترة البرمجة من إطار التعاون الأول في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    These activities include, but are not restricted to, technical cooperation. UN وينبغي أن تشمل هذه اﻷنشطة التعاون التقني على ألا تكون قاصرة عليه.
    28. Stresses that South-South cooperation, including technical and economic cooperation among developing countries, offers viable opportunities for the development of developing countries, and in this context, requests the executive boards of the programmes and funds to review, with a view to considering an increase, the allocation of resources for activities involving technical cooperation among developing countries; UN ٢٨ - يؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، يتيح فرصا مجدية لتنمية البلدان النامية، ويطلب، في هذا السياق، إلى المجالس التنفيذية وللبرامج والصناديق أن تعيد النظر في طريقة تخصيص الموارد ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بغية النظر في إمكانية زيادتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد