So I guess I've been taking out all my anger on you Because you're the only one who's come back. | Open Subtitles | لذا فأعتقد أن ذلك كان السبب فى صب جام غضبى عليك أنت لأنك أنت الشخص الوحيد الذى عاد |
So you're looking for the twins Because you're their mother, aren't you? | Open Subtitles | لذا أنت تبحثين عن التؤأم لأنك أنت والدتهم , صحيح ؟ |
Because you're the one claiming that you weren't having a romantic relationship with him at this time, yet here he is, alone at your place. | Open Subtitles | لأنك أنت من تدعين أنه لم تجمعك علاقة رومنسية معه في نفس الوقت ومع هذا، هاهو ذا معك في منزلك |
I'm not here because he's afraid. I'm here Because you are. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأنه خائف، أنا هنا لأنك أنت خائف. |
But I don't wanna hear you any more saying that Colombians are crazy,'cause you're the one that is acting crazy, even though he's the one that is making you act crazy. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن أسمعكَ تقول أن الكولومبيين مجانين لأنك أنت الذي يتصرف بجنون |
Though I should walk now in the valley of the shadow of death yet I will fear no evil, For thou art with me. | Open Subtitles | بالرغم من أني سأمشي في ظلال الموت فإني لن أخاف الشر لأنك أنت معي |
Now, you already know all this, Because you're the one who sent him over there to get information. | Open Subtitles | ،والآن، أنت على دراية بكل هذا لأنك أنت الذي أرسله إلى هناك لجميع المعلومات |
Of course, Because you're the person who has to krang that plant for nine months, poop it, and then go back to work to support both of you! | Open Subtitles | بالطبع لأنك أنت الشخص الذي سيضطر لحمل النبتة لتسع أشهر ثم يلدها, ثم العودة للعمل ليكفلكما أنتما الإثنان |
No, if you see a hero, you're looking into a mirror, man, Because you're the hero. | Open Subtitles | لا، إن رأيت بطلا، فأنت تنظر إلى مرآة يا رجل، لأنك أنت البطل |
I could never be too good for you Because you're the best. | Open Subtitles | لأنني لا يمكنني أن اكون أفضل منك لأنك أنت الأفضل |
That shit, that jump off a building and save a kid shit, that's not because you were a Power, that's Because you're you. | Open Subtitles | هذا القرف، أن القفز من مبنى وحفظ القرف طفل، هذا ليس لأنك كنت على الطاقة ، وهذا هو لأنك أنت. |
Because you're turning 40 and I'm turning 38. | Open Subtitles | لأنك أنت ستصبح في الأربعين و أنا سأصبحُ في الثامنة و الثلاثين. |
Just Because you're not wearing your lucky suit doesn't mean that whatever you do wear | Open Subtitles | فقط لأنك أنت لا يرتدي بدلة أيامك لا يعني أن كل ما تفعله ارتداء |
You cut his dick off Because you're the big don. | Open Subtitles | قطعت قضيبه لأنك أنت الزعيم الكبير. بإمكانك فعل أي شيء. |
Because you're the biggest lead we've ever had. | Open Subtitles | لأنك أنت أكبر تقدم دينا أي وقت مضى. |
I hired you Because you're you. | Open Subtitles | لقد قمت بتعيينك لأنك أنت و لأنك الأفضل |
Because you are the ultimate weapon to use on people you've never met, those you love, sometimes your country... and even yourself. | Open Subtitles | لأنك أنت السلاح الأقصى للإستعمال على شخص لم تقابله شخص تحبه .. |
Okay, I'm going to ignore the subtly racist overtones of that comment Because you are my hero. | Open Subtitles | حسناً، سوف أتجنب تلك النغمة المهذبة العنصرية لذلك التعليق لأنك أنت هو بطلي. |
The reason you won't name your source is Because you are the source. | Open Subtitles | السبب الذي جعلك تخفي مصدرك لأنك أنت هو المصدر. |
Well, you're probably right,'cause you're a genius, but for a little Mississippi girl like me, this is really exciting! | Open Subtitles | حسناً، ربما كنت محقاً لأنك أنت العبقري ولكن بالنسبة لفتاتة من مسيسيبي مثلي هذا مثير للاهتمام |
'cause you're the one who can't seem to stop talking about him. | Open Subtitles | لأنك أنت من لا تستطيعين الكف عن الحديث عنه |
For thou art with me. Thy rod and thy staff, they comfort me. | Open Subtitles | لأنك أنت معي عصاك وعكازك يريحاني |
Two weeks late, broke my tailbone, and I didn't even care... because you were the one that I had been waiting for my whole life. | Open Subtitles | بعد أسيوعين من ولادتك ..كسر ظهري و لم أهتم لأنك أنت الشخص الذي كان علي أن أنتظهره طوال حياتي |