ويكيبيديا

    "لأنّ هذا ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Because that's what
        
    • 'Cause that's what
        
    • Because that is what
        
    • Because this is what
        
    Because that's what doctors do, they help sick people get better. Open Subtitles لأنّ هذا ما يفعله الأطباء يساعدون المرضى على التعافي
    I'm walking you, Because that's what mothers do, and I'm doing it. Open Subtitles سأوصلك لأنّ هذا ما تفعله الأمّهات، و ها أنا أفعله
    Because that's what I do, and I don't need you Coming in here second-guessing how I do my job. Open Subtitles لأنّ هذا ما أفعله ، ولا أريد منكِ أن تأتِ إلى هنا لتخبريني كيف أقوم بعملي
    I don't wanna go in there knowing that you'll stick with me'Cause that's what good guys do, Open Subtitles لا أريد الذهاب لهناك بينما أعرف أنّكَ ستظل معي طوال الجراحة لأنّ هذا ما يفعله الأخيار
    'Cause that's what us, we mere mortals, do. Open Subtitles لأنّ هذا ما يحصل لنا نحن الفانون، نحن نموت.
    Yeah, well, they lied, and we were so quick to believe them Because that is what we wanted to believe. Open Subtitles أجل , حسناً لقد كذبا علينا و لقد تعجلنا في تصديقهم وذلك لأنّ هذا ما كُنا نود تصديقه
    Yeah, Because that's what future head rangers do, they stack maps. Open Subtitles لأنّ هذا ما يفعله رئيس الحرّاس المستقبليّ، يكدّس الخرائط
    When I would get sick, you would make me tomato-rice soup, Because that's what your mom made you. Open Subtitles حين كنتُ أمرض كنتِ تعدين لي حساء الطماطم مع الأرز لأنّ هذا ما كانت تعدّه لكِ والدتكِ
    Only Because that's what you always push me to do. You pushed and you pushed and you pushed. And when will it be enough,mother? Open Subtitles ذلك لأنّ هذا ما دفعتني لفعله دائماً، ما انفككتِ تدفعين، ومتى ستكتفين، أمّي؟
    She came to us for help Because that's what family's for. Open Subtitles جاءت إلينا للمساعدة لأنّ هذا ما تفعله العائلة
    More likely, she wasn't wearing her ring because she left it at home, Because that's what people do when they're having an affair. Open Subtitles على الأرجح، أنّها لمْ تكن ترتديه لأنّها تركته في المنزل، لأنّ هذا ما يفعله الناس عندما يُقيمون علاقة غراميّة.
    Well, I think you do, Because that's what's changed since I left, which means it's you who's been dealing in bad faith. Open Subtitles حسنا ، أعتقد بأنّك تريد ذلك ، لأنّ هذا ما تغيّر منذ مغادرتي ما يعني بأنّه أنت من كان يتعامل بسوء النيّة
    Hey. We're gonna fix this, Because that's what we do. Open Subtitles مهلاً, سنحل الأمر لأنّ هذا ما نقوم به.
    Because that's what we storytellers do. Open Subtitles لأنّ هذا ما نفعله نحن رواة القصّص
    Because that's what I've always liked about you. Open Subtitles لأنّ هذا ما أعجبني بك على الدوام
    Because that's what I would do if I were in their shoes. Open Subtitles لأنّ هذا ما كنت سأفعله إذا كنت مكانهم.
    Because that's what best friends do. Thanks. Open Subtitles لأنّ هذا ما يفعله أعزّ الأصدقاء
    'Cause that's what I wrote on your "Save The Date." Open Subtitles لأنّ هذا ما كتبت على بطاقة دعوتك --إحفظ التاريخ
    'Cause that's what she did 30 minutes before she went in the van. Open Subtitles لأنّ هذا ما فعلته قبل 30 دقيقة مِن دخولها الشاحنة.
    'Cause that's what you'll have on your hands if one of these boards collapses under his weight. Open Subtitles لأنّ هذا ما سيحدث لو انهار أحدُ هذه الأعمدة تحت تأثير ثقله.
    Because that is what you'll be dealing with if you go through with the harvest. Open Subtitles لأنّ هذا ما ستجدن أنفسكن فيه إن أمضيتن في أتمام الحصاد
    Because this is what happens! Open Subtitles إياكم أن تخرجوا من حفركم ليلاً لأنّ هذا ما يحدث!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد