Because if this man has any family, they need to be informed. | Open Subtitles | لأن لو لدى هذا الرجل أي عائلة يجب أن يتم أعلامهم |
Because if Deckert takes over, freedom won't be free for long. | Open Subtitles | لأن لو ديكيرت أخذ الحرية، لن تكون حرا لمدة طويلة |
Because, if it is, I need to get home. | Open Subtitles | لأن لو الأمر هكذا فعلي العودة إلى المنزل. |
Oh, just, you know, some people Because if your parents loved you more, we'd be going home right now. | Open Subtitles | فقط, تعلم, بعض الناس لأن لو ان والديك حبوك اكثر لكنا ذاهبون للمنزل الان |
And you can go ahead and pull that trigger,'Cause if he's here, we're both dead anyway. | Open Subtitles | ويمكنك أن تمضي قدماً وتسحبي الزناد لأن لو أنه هنا فنحن ميتان على أي حال |
Because if I wasn't the boss, I have a feeling the three of you would be in prison right now, or worse. | Open Subtitles | لأن لو لم اكون المسؤولة لدي شعور ثلاثتكم ستكونون في السجن الآن او اسوأ |
Because if you don't, this is all a waste. | Open Subtitles | لأن لو لم تفعل ذلك، ستكون هذه برمتها مضيعة |
You know, Because if things go back the way they used to be, it's so much sweeter. | Open Subtitles | تعلم، لأن لو عادت الأمور لسابق عهدها لكانت أجمل بكثير. |
Because if my cupcakes are a big sensation, then I might be on my way to a very successful business. | Open Subtitles | ..لأن لو أحدثت كعكاتي ضجه كبيرة إذاً فأنا قد أكون في طريقي إلى عمل ناجح جداً |
Because if you asked me to go to Miami with you, I definitely would've gone. | Open Subtitles | لأن لو طلبتِ مني أن أذهب معكِ لميامي، لقمتُ بالذهاب طبعاً |
There's no such thing as karma, Because if there was, | Open Subtitles | ليس هناك شيء يدعى عقاب لأن لو كان هناك |
Because if what I say to you proves to be a lie, you'll send me back home, where I will be dead within minutes. | Open Subtitles | لأن لو كان ما أقوله كذباً سترسلوني الى دياري و سأكون ميتاً ببعض دقائق |
And I hope I can continue to feel that way, Because if you start giving me the runaround, you and I -- oh, we're gonna have trouble. | Open Subtitles | وأمل أن اتمكن من مواصلة الشعور بهذه الطريقة لأن لو حاولتي خداعي فكلانا سنواجه المتاعب |
Because if this were my mother, if these words were written for me, I don't know how I could sit still until someone paid for her death. | Open Subtitles | لأن لو ان هذه أمي ، لو أن هذه الكلمات مكتوبة من أجلي ، لا أعرف كيف أجلس ساكنا حتى يدفع شخص ما ثمن موتها |
Because if that gearbox is out there, we're gonna find it for you, buddy. | Open Subtitles | لأن لو علبة التروس تلك موجودة هناك، سوف نجدها لك يا صديقي |
Because if you think we're gonna forget your crazy-ass agro-yexting, you're wrong. | Open Subtitles | لأن لو كنتِ تعتقدين بأننا سننسى جنونكِ وصراخ رسائلكِ النصية أنت مخطئة. |
Because if the students sense for a moment there's any turmoil, well, then we're gonna have a full-on shit show on our hands. | Open Subtitles | لأن لو حس الطلاب للحظة بأي اضطراب سنحظى بفوضى، لا يمكننا السيطرة عليها |
Because if that's true, if it's really true, then I need to warn you, I need to warn all of you. | Open Subtitles | لأن لو كان هذا حقيقي لو كان هذا حقيقي فعلا إذن يجب علي أن أحذّركم يجب علي أن أحذّركم جميعا |
'Cause if she's down for having Tom's kid, she needs some. | Open Subtitles | لأن لو أنها ماتت بسبب طفل توم فهي بحاجة للبعض |
'Cause if a patient died due to my poor decision making, | Open Subtitles | , لأن لو أن هناك مريضاً مات بسبب سوء قراراتي |
Good. Cos if this goes tits up, | Open Subtitles | جيّد , لأن لو بّلِغ عن الأمر |