I also feel honor, respect, Because that's what this man deserves. | Open Subtitles | وكذلك أشعرُ بالشرف والإحترام لأن هذا ما يستحقه ذلك الرجل |
Because that's what the dairy industry wants us to say. | Open Subtitles | لأن هذا ما تودّ منّا شركات الألبان أن نقوله. |
Because that's what this guy needs is more incisions to bleed from. | Open Subtitles | لأن هذا ما يحتاجه هذا الشخص مزيد من الشقوق لينزف منها. |
'cause that's what happens when you can't get your shit together ever. | Open Subtitles | لأن هذا ما يحدث عندما لا يمكنك العمل معا طوال الوقت |
Thank you. I'm here to support you Because this is what you love. | Open Subtitles | شكراً لك، أنا هنا لأدعمك لأن هذا ما تحبه |
I wear it Because it's what everyone wears at work. | Open Subtitles | أنا أرتديها لأن هذا ما يرتديه الجميع في العمل |
I am doing my job Because that is what we all do, right? | Open Subtitles | أقوم بعملي لأن هذا ما يفترض علينا عمله صحيح ؟ |
- Because that's what he is. - I realize that, but still. | Open Subtitles | لأن هذا ما هو عليه ألاحظ هذا ، لكن مع ذلك |
I can't even run away Because that's what she does. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الهروب لأن هذا ما تفعله هي |
Frost transforms himself into Goehring and goes back to abducting women, Because that's what Goehring would do. | Open Subtitles | فروست حول نفسه الى غورنغ و عاد الى خطف النساء لأن هذا ما سيفعله غورنغ |
Would santa make things explode or tear families apart, Because that's what this ghost is doing to william. | Open Subtitles | هل يقوم سانتا بجعل الأشياء تنفجر أو تفريق العائلات؟ لأن هذا ما يفعله هذا الشبح لويليام |
I bought it for you, anyw, , Because that's what friends do. | Open Subtitles | ،لقد ابتعته لكِ، على أية حال لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
I bought it for you, anyw, , Because that's what friends do. | Open Subtitles | ،لقد ابتعته لكِ، على أية حال لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
Because that's what it says in all the novels that men write. | Open Subtitles | أعلم، لأن هذا ما كتب في كل الروايات التي كتبها الرجال |
Because that's what Herbert wants, and I want it too. | Open Subtitles | لأن هذا ما أراده هربرت و أردته أنا أيضاً |
Because that's what I believe, I can tell you this. | Open Subtitles | لأن هذا ما أعتقده يمكنني أن أخبرك بالأمر التالي |
We've been spending time together Because that's what friends do. | Open Subtitles | نحن نقضي الوقت معًا لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
Because that's what you're going to be doing if we find out that dad is guilty. | Open Subtitles | لأن هذا ما ستفعله إن تبيّنا أن والدنا مذنب. |
cause that's what you want to remember on a bad days. | Open Subtitles | لأن هذا ما يجب أن تتذكره عندما تأتي أيام صعبة |
'cause that's what you always make it sound like. | Open Subtitles | لأن هذا ما تقومون دائمًا بجعله يبدو كذلك. |
If you want to change things, perhaps you should try from within, Because this is what happens from the outside. | Open Subtitles | إذا أردتي تغيير الأشياء ربما يمكنك المحاولة من الداخل لأن هذا ما يحدث من الخارج |
Only Because it's what one does at this time of day, but I'm not hungry, how could you possibly be hungry? | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعله المرء في هذا الوقت. ولكني لست جائعه. كيف يمكنك زن تكون جائعًا ؟ |
Tell me who you're working with, and I will do my best to take the death penalty off the table, Because that is what the a.G. Will be asking for. | Open Subtitles | أخبريني مَن تعملين معه و سأبذل قصارى جهدي لإسقاط عقوبة الإعدام من على الطاولة لأن هذا ما ستُطالب به الوكالة |
Yeah, Cos that's what people think when they want a prom date. | Open Subtitles | أجل, لأن هذا ما يفكر به الناس عندما يريدون موعد لحفل |
And I hope this won't affect our relationship when you end up on the losing side and I'm on the winning side, Because that's how it's gonna be. | Open Subtitles | آملُ ألاَّ يؤثّرَ هذا في علاقتنا عندما ينتهي بكَ المطافُ في الجانبِ الخاسرِ بينما أنا أكونُ في الجانبِ الفائزِ، لأن هذا ما سيؤولُ إليه الأمرُ أتعلمُ لماذا ؟ |