It's nothing scary... but something that needs to be scolded. | Open Subtitles | إنهُ ليس مخيف ولكنهُ شيء يحتاج لأن يتم توبيخهُ |
Every Earth needs to be warned- starting with this one. | Open Subtitles | كل أرض تحتاج لأن يتم تحذيرها.. إبتداء من هذه |
It needs to be extracted from the ore and enriched. | Open Subtitles | إنه يحتاج لأن يتم استخلاصه من المادة الخام وتقويته. |
We reject the paternalistic call for Zimbabwe's diamonds to be used for the benefit of our own people. | UN | ونحن نرفض الدعوة الأبوية لأن يتم استخدم الماس في زمبابوي لصالح شعبنا. |
Youth need to be given realistic and accurate information about their current national job market, including the informal sector. | UN | ويحتاج الشباب لأن يتم تزويدهم بمعلومات واقعية ودقيقة عن سوق عملهم الوطني الحالي، بما يشمل القطاع غير الرسمي. |
We call for the election of those States by the General Assembly, in accordance with criteria and procedures to be agreed upon. | UN | وندعو لأن يتم انتخاب هذه الدول من قِبل أعضاء الجمعية العامة وفقا للمعايير والإجراءات التي يتم الاتفاق حولها. |
We got a mandatory hardware upgrade, needs to be done on site. | Open Subtitles | لدينا ترقية إلزامية لنقوم بها على الأجهزة تحتاج لأن يتم إنجازها في الموقع |
These need to be stored in the basement archives, | Open Subtitles | هذه بحاجة لأن يتم تخزينها ,في إرشيف الطابق السفلى |
This guy definitely needs to be locked up, but probably not for a terrorist attack. | Open Subtitles | يحتاج الرجل بكل تأكيد لأن يتم إلقاء القبض عليه لكن من المُحتمل ألا يكون بسبب هجوم إرهابي |
No. She needs to be intubated and put on a ventilator as soon as possible. | Open Subtitles | تحتاج لأن يتم تزويدها بأنابيب وتُوضع على جهاز التنفس الإصطناعي |
Said it needed to be solved today. | Open Subtitles | قالت أن تلك القضية تحتاج لأن يتم حلها اليوم |
These people are killers, and... they need to be stopped. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص قتلة و يحتاجوا لأن يتم إيقافهم |
I mean, I don't need to be locked up in some psych ward. | Open Subtitles | أنا أعنى , لا أحتاج لأن يتم حبسى فى قسم المجانين |
Medications often need to be adjusted until we get it right. | Open Subtitles | غالباً ما تحتاج الأدوية لأن يتم تعديلها إلى أن نحصل على المناسب |
They're sitting there waiting to be used. | Open Subtitles | وهم يجلسون هناك، جاهزون لأن يتم استخدامهم |
Weapons privileges need to be doled out selectively. Hmm. Yet they give you a gun. | Open Subtitles | امتيازات الأسلحة بحاجة لأن يتم سحبها بشكلٍ انتقائي. ومع ذلك، يعطوك مسدس ما. |
Because it needs to be cured and it should be treated like any other disease. | Open Subtitles | لإنه يحتاج لأن يتم علاجه وينبغي معاملته كأى مرض آخر |
Until new clients needed to be frozen. | Open Subtitles | حتى كان هناك زبائن جدد في حاجة لأن يتم تجميدهم. |
Four hundred tiny viral vectors, ready to be released into the wild. | Open Subtitles | 400ناقل فيروسي صغير على الإستعداد لأن يتم نشرهم في البرية |
That girl needs to be convinced that she didn't see a dinosaur. | Open Subtitles | هذه الفتاة تحتاج لأن يتم اقناعها أن ما رأته لم يكن ديناصور. |