ويكيبيديا

    "لأين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Where are
        
    • where to
        
    • To where
        
    • Where do
        
    • where you
        
    • Where'd
        
    • Where is
        
    • To what
        
    • - Where
        
    • where I
        
    • where he
        
    • To go where
        
    • where it
        
    • Where did
        
    • of where
        
    Hey. You guys need to get someplace safe too. Where are you going? Open Subtitles عليكما الذهاب لمكان آمن أيضاً لأين ستذهبان؟
    Tell you what, why don't we circle back to the situation at hand. Where are you sending us next? Open Subtitles دعينا نعُد لموقفنا الراهن، لأين سترسليننا تاليًا؟
    So Where are we on identifying the speedster? Open Subtitles إذًا لأين وصلنا في معرفة هوية المتسارع؟
    I didn't know where to bring him, and I just couldn't leave him outside. Open Subtitles لم أعلم لأين أحضره، لم يمكنني تركه بالخارج فحسب.
    I mean, when this is all said and done, it will all come down To where and how she was killed. Open Subtitles أعني ، عندما يقال كلّ هذا وينتهي فسوف يأتي كلّ ذلك لأين وكيف قتلت
    Where are yöu going, little bird? Open Subtitles لأين أنت ذاهب، أيّها الطائر الصغير؟
    Where are we with suspects? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لأين وصلنا مع المُشتبهين؟
    Where are you going? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لأين أنت ذاهب؟ {\fnAdobe Arabic}.صُوَب
    - Please, I don't have time. - Where are they going? Open Subtitles ـ (جيمي) رجاءً ليس لديَّ وقت لهذا ـ لأين ذهبوا؟
    - Where are we with the skeleton key? Open Subtitles لأين وصلنا بخصوص مفتاح الهيكل العظميّ؟
    So Where are we going? Open Subtitles إذًا لأين سنذهب؟
    - Where are we gonna go? Open Subtitles لأين سوف نذهب ؟
    Uh, wait. Where are you going? Open Subtitles لحظة، لأين تذهبين؟
    I know where to take someone to have a good time. Open Subtitles أعلم لأين يتم اصطحاب أحد للتنعّم بوقت ممتع.
    They rely on chemical cues, the taste of the water, to tell them exactly where to go. Open Subtitles إنها تعتمد على الإشارات الكيميائية طعم الماء؛ ليخبرهم بالضبط لأين سيذهبون
    Maybe she'll lead us To where the mutts are hiding. Open Subtitles ربما تقودنا لأين يختبئون المُستذئبين
    Well, Jack Gordon, I know it's early, but Where do you see us going? Open Subtitles حسنًا يا جاك جوردن أعلم أنه ما زال باكرًا لكن، لأين تظن علاقتنا ذاهبة
    Don't you think...it's your responsibility to tell me where you were. Open Subtitles ألا تظن أنه واجب عليك حتى إخباري لأين أنت ذاهب
    Daryl: Hey. Where'd you go in them trucks? Open Subtitles مرحبًا، لأين ذهبتم بالشاحنتين؟
    Where is she going with this? Open Subtitles لأين تذهب بحديثها؟
    Can't go back To what? Open Subtitles لا يمكنك الرجوع لأين ؟
    - Wait here. I'll be right back. - Where would we go? Open Subtitles أنتظروا هنا, سأعود حالا - لأين يمكننا أن نذهب ؟
    You know where I have always dreamed about taking my soon-to-be-born niece someday? Open Subtitles .. أتعرف لأين كنتُ أحلم دوماً بأن أخذ ابن أختي الذي سيولد قريباً؟
    I will give you one guess where he went after Mass last night. Open Subtitles سأعطيك تخمين واحد لأين ذهب بعد القداس الليلة الماضية؟
    - To go where? Open Subtitles سترحل لأين ؟
    We took a path... a difficult one, because we had no guarantee where it was going to lead us. Open Subtitles أخذنا حمام صعب لأننا لم نكن متأكدين لأين سيقودنا ذلك
    Where did our sister go, and how did she escape your vile machinations? Open Subtitles لأين ذهبت أختنا؟ وأنّى هربت من مآربك الخسيسة؟
    They're hoping to get a better indication of where she's at in the next 24. Open Subtitles يأملون الوصول لمؤشر أفضل لأين ستصبح في اليوم التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد