:: Calls for changes to United Nations rules and regulations and policies; | UN | :: أن تدعو لإجراء تغييرات في قواعد وأنظمة وسياسات الأمم المتحدة؛ |
A range of opinions were expressed on several specific proposals for changes to the institutions and working practices. | UN | وأعرب عن طائفة من الآراء بشأن العديد من الاقتراحات المحددة لإجراء تغييرات في المؤسسات وأساليب العمل. |
They have also been very active in lobbying for changes in areas that require improvements. | UN | وهي تنشط جدا أيضا في الضغط لإجراء تغييرات في المجالات التي يلزم تحسينُها. |
Political reform provides a unique opportunity to make changes in the political processes. | UN | ويتيح الإصلاح السياسي فرصة فريدة لإجراء تغييرات في العمليات السياسية. |
Accordingly, to make changes to the presentation would require approval of the General Assembly. | UN | وبناء على ذلك فإنه يلزم لإجراء تغييرات في طريقة العرض الحصول على موافقة الجمعية العامة. |
In this context, we believe that the Organization should also have an agenda for change towards the world. | UN | وفي هذا السياق، نعتقد أنه ينبغي أن يكون للمنظمة أيضا برنامج لإجراء تغييرات تجاه العالم. |
:: Calls for changes in administrative issuances and organizational guidelines | UN | :: أن تدعو لإجراء تغييرات في الإصدارات الإدارية والمبادئ التوجيهية التنظيمية؛ |
The time is ripe for changes in the Council's structure that will make it more representative and strengthen its authority and legitimacy. | UN | فقد حان الوقت لإجراء تغييرات في هيكلية المجلس لجعله أكثر تمثيلاً وتعزز سلطته ومشروعيته. |
:: Calls for changes in administrative issuances and organizational guidelines | UN | :: أن تدعو لإجراء تغييرات في الإصدارات الإدارية والمبادئ التوجيهية التنظيمية |
It also considered various suggestions for alternative approaches and possible elements for changes in the scale methodology. 1. Income measure | UN | ونظرت أيضا في مقترحات مختلفة مقدمة بشأن اعتماد نهُج بديلة وعناصر يمكن الأخذ بها لإجراء تغييرات في منهجية إعداد الجدول. |
The Committee agreed that any proposals for changes in the scale methodology should be seen in this light. | UN | ووافقت اللجنة على أن أي مقترحات لإجراء تغييرات في منهجية الجدول ينبغي أن ينظر إليها على ضوء ذلك. |
The report makes 14 action-oriented recommendations for changes to be made to improve the situation, in areas such as data management, quality of education issues, evaluation and reporting to Member States and capacity-building. | UN | ويقدم التقرير 14 توصية عملية المنحى لإجراء تغييرات من أجل تحسين الحالة في مجالات من مثل إدارة البيانات والمسائل المتعلقة بنوعية التعليم، والتقييم وتقديم تقارير إلى الدول الأعضاء وبناء القدرات. |
We are always willing to look at proposals for changes, provided they have a fair chance of achieving consensus. | UN | بل دائماً على استعداد للنظر في مقترحات لإجراء تغييرات شرط أن تسمح بتحقيق توافق الآراء. |
These are all for changes in materials used for construction. | Open Subtitles | هذه كلّها لإجراء تغييرات في المواد المستخدمة بالبناء. |
Chapter IV reviews parties' requests for changes of their baseline data, while chapter V reviews the request by Nepal to be considered under paragraph 8 of Article 4 of the Protocol. | UN | ويستعرض الفصل الرابع الطلبات المقدمة من الأطراف لإجراء تغييرات في بيانات خط الأساس، في حين يستعرض الفصل الخامس الطلب المقدم من نيبال بأن يجري النظر في حالتها بموجب الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول. |
As previously reported, at the beginning of 2004, the Immigration Review Commission presented a report containing proposals for changes in the immigration laws to bring the Turks and Caicos Islands in line with similar laws of the countries in the region. | UN | وكما ورد في تقرير سابق، قدمت لجنة استعراض شؤون الهجرة تقريراً في مطلع عام 2004 يتضمن مقترحات لإجراء تغييرات في قوانين الهجرة، لكي تتمشى قوانين جزر تركس وكايكوس مع القوانين المماثلة في بلدان المنطقة. |
By the end of the week, we hope this experience inspires you to make changes in your life and better choices. | Open Subtitles | وبحلول نهاية الأسبوع، نأمل هذه التجربة يلهم لك لإجراء تغييرات في حياتك وأفضل الخيارات. |
I mean, we had to make changes on paper. | Open Subtitles | اعني . اضطررنا لإجراء تغييرات على الورق . |
The objective is to devise a concrete plan to make changes where necessary to benefit the community in general and community centres and the Federation of Community Centres on Curaçao in particular. | UN | والهدف من ذلك هو وضع خطة ملموسة لإجراء تغييرات عند الضرورة لإفادة المجتمع بوجه عام والمراكز المجتمعية واتحاد المراكز المجتمعية في جزيرة كوراساو بوجه خاص. |
In that context, it had agreed that, while the scale methodology should not be too rigid, any proposals for change should be seen in the light of its earlier conclusion that part of its mandate was to promote stability in the scale methodology. | UN | ووافقت في ذلك السياق على أنه في حين أن منهجية الجدول ينبغي أن لا تكون صارمة جدا، فإن أي مقترحات لإجراء تغييرات ينبغي أن ينظر إليها على ضوء استنتاجها السابق بأن جزءا من ولاية اللجنة يتمثل في العمل على تحقيق الاستقرار في منهجية الجدول. |
The Advisory Committee notes that, of the total amount budgeted for operational expenses, $235,700 would represent a one-time provision for the alteration of office space, $98,500 would represent a one-time provision for office furniture and $15,000 would represent a one-time provision for the acquisition of office automation equipment. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يوجد ضمن إجمالي المبلغ المدرج في الميزانية لمصروفات التشغيل، مبلغ قدره 700 235 دولار يشكل اعتمادا لمرة واحدة لإجراء تغييرات في أماكن المكاتب ومبلغ 500 98 دولار يشكل اعتمادا لمرة واحدة لأثاث المكاتب ومبلغ 000 15 دولار يشكل اعتمادا لمرة واحدة لاقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
In the view of OIOS, significant changes were needed in the project management approach of UN-Habitat. | UN | ويرى المكتب أن هنالك حاجة لإجراء تغييرات كبيرة في النهج المتعلق بإدارة المشاريع لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |