| I don't need you to tell me I'm right. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت لإخْباري أَنا صحيحُ. |
| I don't need any tech to tell me you're upset about something. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ تقنية لإخْباري أنت منزعج بشأن الشيءِ. |
| Maybe it's time to tell me exactly what's going on. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لقد حان الوقت لإخْباري بالضبط ماذا يجري. |
| Well, I don't know what that is, but don't take that as an invitation to tell me. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ ما ذلك، لكن لا يَأْخذُ ذلك كدعوة لإخْباري. |
| Well, that's great. Thanks for telling me on time. | Open Subtitles | حَسناً، هذا شيء عظيمُ شكراً لإخْباري في الوقت المناسب |
| And if you can't do that, then I need you to tell me who our enemies are. | Open Subtitles | وإذا أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك، ثمّ أَحتاجُك لإخْباري الذي أعدائنا. |
| After he left the BAU, he called to tell me about his list. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ تَركَ بي أي يو، دَعا لإخْباري حول قائمتِه. |
| You came all the way out here to tell me that? | Open Subtitles | جِئتَ طول الطّريق خارج هنا لإخْباري ذلك؟ |
| You're not going to be able to tell me what to do anyway. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَصْبحَين قادرَة لإخْباري ماافعله على أية حال |
| You have no right to tell me who I can and cannot marry! | Open Subtitles | لَيْسَ لديَكَ الحقُّ لإخْباري من اَستطيعُ ومن لا أستطيع الزَواج به |
| Do you want to tell me yours now or after we nude up? | Open Subtitles | تُريدُ لإخْباري لك الآن أَو بعد نحن عراةِ فوق؟ |
| He had something important he needed to tell me. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ شيءُ مهمُ إحتاجَ لإخْباري. |
| So we both know you got something to tell me. | Open Subtitles | لذا كلانا نَعْرفُك حَصلَ على الشيءِ لإخْباري. |
| But I need you to tell me everything you had to eat | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُك لإخْباري كُلّ شيء الذي أنت كان لا بُدَّ أنْ تَأْكلَ |
| If you know anything about what happened to Sean, you need to tell me. | Open Subtitles | إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول الذي حَدثَ إلى شون، تَحتاجُ لإخْباري. |
| He was just about to tell me where the diamonds are, then that cop came. | Open Subtitles | هو فقط حول لإخْباري حيث إنّ الماسَ، ثمّ ذلك الشرطي جاءَ. |
| Mason is really too much to ask call your secretary to tell me he'd stopped for lunch? | Open Subtitles | ميسن أكثر من اللازمُ جداً للسُؤال إدعُ سكرتيرَكَ لإخْباري هو هَلْ يَتوقّفُ للغداء؟ |
| I don't know why Timmy had to go through all this to tell me he and Russell are gay. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا تيمي كان لا بُدَّ أنْ يَمْرَّ بكُلّ هذا لإخْباري هو وروسل مرح. |
| I don't need you to tell me the rules. I wrote them. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إليك لإخْباري القواعدِ كَتبتُهم |
| Thanks for telling me how to feel, Ray. | Open Subtitles | شكراً لإخْباري كَيفَ يَشْعرُ، راي. |