ويكيبيديا

    "لإصلاح القطاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sector reform
        
    • sector reforms
        
    • the reform
        
    One new Senior Security sector reform Officer to lead the Cell UN موظف أقدم جديد لإصلاح القطاع الأمني من أجل قيادة الخلية
    The Regional Centre also carries out cross-regional security sector reform activities, in particular in the framework of our peace mandate. UN وينفذ المركز الإقليمي أيضا أنشطة لإصلاح القطاع الأمني على الصعيد الأقاليمي، ولا سيما في إطار ولايتنا المتعلقة بالسلام.
    Coordinated international support for security sector reform through reports, meetings and analysis UN :: دعم دولي منسق لإصلاح القطاع الأمني بواسطة التقارير والاجتماعات والتحليل؛
    :: 2 technical guidance materials on the coordination of security sector reform support UN :: إعداد مادتين للتوجيه التقني في مجال تنسيق الدعم لإصلاح القطاع الأمني
    :: 2 guidance materials, on the coordination of security sector reform support and on defence sector reform UN :: إعداد مادتين توجيهيتين عن تنسيق الدعم لإصلاح القطاع الأمني وإصلاح قطاع الدفاع
    2 technical guidance materials on national security sector reform ownership and national security strategies UN وضع مادتين من مواد التوجيه التقني عن الملكية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني، واستراتيجيات الأمن الوطني
    Adoption by the Government of the reform action plan for justice and corrections as part of the overall strategic plan for security sector reform UN اعتماد الحكومة لخطة العمل المتعلقة بإصلاح العدالة والسجون كجزء من الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح القطاع الأمني
    The justice and corrections reform plan, which is part of the overall strategic plan for security sector reform, was pending finalization by the Government UN خطة العمل المتعلقة بإصلاح العدالة والسجون، التي تشكل جزءا من الخطة الاستراتيجية الشاملة لإصلاح القطاع الأمني، تنتظر أن تضعها الحكومة بصيغتها النهائية
    One new Assistant Senior Security sector reform Officer for overall management of the office of the Senior Security sector reform Team Leader UN مساعد جديد لإصلاح القطاع الأمني من أجل الإدارة العامة لمكتب قائد فريق إصلاح القطاع الأمني
    Adoption by the Government of the reform action plan for justice and corrections as part of the overall strategic plan for security sector reform UN اعتماد الحكومة لخطة عمل إصلاح العدالة والإصلاحيات كجزء من الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح القطاع الأمني
    A financial sector reform programme encouraged private sector institutions to support microfinance. UN وهناك برنامج لإصلاح القطاع المالي يشجع مؤسسات القطاع الخاص على دعم التمويل البالغ الصغر.
    BINUB will continue to support initiatives aimed at developing and implementing a comprehensive security sector reform plan. UN وسيواصل المكتب دعم المبادرات الرامية إلى وضع وتنفيذ خطة شاملة لإصلاح القطاع.
    Currently, there are no coherent security sector reform plans to achieve that end. UN ولا توجد في الوقت الراهن خطط متسقة لإصلاح القطاع الأمني من أجل تحقيق هذا الهدف.
    The Council called upon both the civilian authorities and the security forces to implement the current security sector reform programmes on schedule. UN ودعا مجلس الأمن كلا من السلطات المدنية وقوات الأمن إلى تنفيذ البرامج الحالية لإصلاح القطاع الأمني في موعدها المحدد.
    Praia round table discussed a plan of action for security sector reform. UN ناقشت المائدة المستديرة التي عقدت في برايا وضع خطة عمل لإصلاح القطاع الأمني.
    At the Mission's request, the United Kingdom agreed to fund a security sector reform adviser to my Special Representative for Liberia, Ellen Margrethe Løj. UN وبناء على طلب البعثة، وافقت المملكة المتحدة على تمويل مستشار لإصلاح القطاع الأمني لدى ممثلي الخاص.
    Subsequently, as the shortcomings of that approach became increasingly apparent, other aspects of security sector reform were added to the mandate of the Mission. UN ومع الكشف بصورة متزايدة لاحقا عن أوجه قصور هذا النهج، أضيفت جوانب أخرى لإصلاح القطاع الأمني إلى ولاية البعثة.
    :: 2 technical guidance materials on national security sector reform ownership and national security strategies UN :: وضع مادتين من مواد التوجيه التقني عن استراتيجيات الملكية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني، واستراتيجيات الأمن الوطني
    A robust and comprehensive civil service reform strategy has been instituted as a critical component of the public sector reform. UN وتم إعداد استراتيجية متماسكة وشاملة لإصلاح الخدمات المدنية، بوصفها عنصرا أساسيا لإصلاح القطاع العام.
    (iv) Development of a security sector reform toolkit, along with gender training for security sector personnel, based on experiences and best practices; UN ’4‘ وضع مجموعة أدوات لإصلاح القطاع الأمني، مقترنة بالتدريب الجنساني لموظفي قطاع الأمن الذي يقدم على أساس الخبرات وأفضل الممارسات
    Samoa has adopted a wide-ranging program of public sector reforms. UN وقد اعتمدت ساموا برنامجاً واسع النطاق لإصلاح القطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد