ويكيبيديا

    "لإعادة انتخابه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for re-election
        
    • for reelection
        
    • re-election to
        
    • for election
        
    • his re-election
        
    It was owing to those frustrations that Mr. Mahmoud Abbas, President of the Palestinian Authority, had recently declared that he would not run for re-election. UN وأمام صور الإحباط تلك أعلن السيد محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية، مؤخراًًً أنه لن يترشح لإعادة انتخابه.
    (ii) Ambassador Papa Louis Fall of Senegal for re-election as member of the United Nations Joint Inspection Unit (JIU); UN ' 2` السفير بابا لويس فال من السنغال لإعادة انتخابه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة؛
    The draft bill proposed amending article 37 by changing the two-term limit on the presidency to three, thus allowing President Compaoré to stand for re-election. UN واقترح مشروع القانون تعديل المادة 37 بتغيير الفترات الرئاسية المسموح بها من فترتين إلى ثلاث، الأمر الذي كان سيمكن الرئيس كومباوري من الترشح لإعادة انتخابه.
    64. He explained that Mr. Nana Koulagna had stood for re-election upon the expiration of his term of office as a member of parliament. UN 64- وأوضح أن السيد نانا كولانكا تقدم لإعادة انتخابه بعد انتهاء مدة عضويته في البرلمان.
    3. The term of office of a Bureau member is 3 years with the opportunity for reelection for one consecutive term. UN 3 - مدة عضوية عضو المكتب ثلاث سنوات مع إتاحة الفرصة لإعادة انتخابه لمدة عضوية تالية واحدة.
    His delegation noted the decision by the Director-General to stand for re-election. UN 43- وذكر أن وفده أحاط علماً بقرار المدير العام ترشيح نفسه لإعادة انتخابه.
    Candidacy of the Russian Federation for re-election to the United Nations Human Rights Council for 2009-2012 UN ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012
    Mr. Rajoomer Lallah of Mauritius, for re-election for membership of the United Nations Committee on Human Rights for the period 2009-2010, during elections due to be held in New York in September 2008; UN ' 1` السيد راجسومر لالاه من موريشيوس لإعادة انتخابه في عضوية لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان للفترة 2009-2010، خلال الانتخابات التي ستجرى في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2008؛
    In my capacity as Chairman of the Group of African States for the month of September 1999, I have the honour to inform you that the candidature of LouisDominique Ouédraogo of Burkina Faso was endorsed for re-election in the Joint Inspection Unit. UN بصفتي رئيسا لمجموعة الدول الأفريقية عن شهر أيلول/سبتمبر 1999، أتشرف بإبلاغكم بتأييد ترشيح السيد لوي ـ دومينيك ويدراوغو من بوركينا فاسو لإعادة انتخابه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة.
    In view of the foregoing, we believe that our partners in the General Assembly will support the candidacy of the Russian Federation for re-election to the United Nations Human Rights Council for the period 2009-2012. UN ومع مراعاة ما ذُكر أعلاه، نُعرب عن إيماننا بقدرة شركائنا في الجمعية العامة على تأييد ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012.
    Mr. Tayeb Chérif, of Algeria, for re-election to the post of Secretary General of the International Civil Aviation Organisation (ICAO), at elections holding in March 2006; UN :: السيد الطيب الشريف من الجزائر، لإعادة انتخابه لمنصب الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي، في الانتخابات المقرر إجراؤها في آذار/مارس 2006؛
    On 9 October, Mr. Affi N'Guessan announced his intention to run for re-election as party leader during the party's congress, to be held from 11 to 14 December. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن السيد أفي نغيسان أنه يعتزم أن يقدم ترشحه خلال مؤتمر الحزب المقرر عقده في الفترة من 11 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر لإعادة انتخابه زعيما للحزب.
    3. In accordance with resolution 56/206, the Secretary-General wishes to nominate Mr. Clos for re-election as Executive Director of UN-Habitat for a term beginning on 18 October 2014 and ending on 31 December 2017. UN 3 - ووفقا لأحكام للقرار 56/206، يود الأمين العام أن يرشح السيد كلوس لإعادة انتخابه مديرا تنفيذيا لموئل الأمم المتحدة لولاية تبدأ في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Unfortunately, despite his newfound prominence on the national stage, Kaufman will be out of office at the end of this year – he was appointed to fill Vice President Joe Biden’s seat at the end of 2008 and committed at that time not to run for re-election. News-Commentary ولكن من المؤسف، وعلى الرغم من الشهرة التي اكتسبها مؤخراً على الساحة الوطنية، أن كوفمان سوف يترك منصبه بحلول نهاية هذا العام ـ كان قد تم تعيينه لشغل مقعد نائب الرئيس جو بايدن في نهاية عام 2008 فتعهد في ذلك الوقت بعدم ترشيح نفسه لإعادة انتخابه مرة أخرى.
    The failure to agree on a new constitution fractured the coalition government and divided the country. By 2007, when Kibaki was up for re-election, Kenyans were far less optimistic about their country’s future than when he took office. News-Commentary وأدى الفشل في التوصل إلى اتفاق بشأن الدستور الجديد إلى تفتت الائتلاف وانقسام البلاد. ثم بحلول عام 2007، ومع ترشح كيباكي لإعادة انتخابه رئيساً للبلاد، كان تفاؤل أهل كينيا بشأن مستقبل البلاد قد أصبح أقل مما كان عليه حين تولى منصبه لأول مرة.
    Apparently, judge Keller's up for re-election Open Subtitles على ما يبدو القاضي (كيلر) يتطلّع لإعادة انتخابه
    CM/Dec.679 (LXXVI) Decision on the candidature of Dr. Kamil Idris for re-election to the post of Director-General of the World Intellectual Property Organization UN CM/DEC.679 (LXXVI) مقرر بشأن ترشيح الدكتور كامل إدريس لإعادة انتخابه لمنصب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    4. He nominated Mr. Badji (Senegal) for re-election to the office of Chairman, Mr. Tanin (Afghanistan) and Mr. Malmierca Díaz (Cuba) for re-election to the two offices of Vice-Chairman, and Mr. Borg (Malta) for election to the office of Rapporteur. UN 4 - ورشح السيد بادجي (السنغال) لإعادة انتخابه لمنصب الرئيس، والسيد تانين (أفغانستان) والسيد مالمييركا دياز (كوبا) لإعادة انتخابهما لمنصبي نائب الرئيس، والسيد بورغ (مالطة) لمنصب المقرر.
    4. He nominated Mr. Badji (Senegal) for re-election to the office of Chairman, Mr. Moreno Fernández (Cuba) for election and Mr. Tanin (Afghanistan) for reelection to the two offices of Vice-Chairman, and Mr. Borg (Malta) for re-election to the office of Rapporteur. UN 4 - وقال إنه يرشح السيد بادجي (السنغال) لإعادة انتخابه لمنصب رئيس اللجنة، والسيد مورينو فرنانديز (كوبا) للانتخاب والسيد تانين (أفغانستان) لإعادة الانتخاب فيما يتصل بمنصبيْ نائب الرئيس، كما يرشح السيد بورغ (مالطة) لإعادة الانتخاب لمنصب المقرر.
    This is true, for example, of the idea of introducing new permanent members in the Security Council without the right of veto, and of the idea of deleting the rule of the non-eligibility of a retiring member for re-election to the Security Council. UN وهذا يصدق، مثلا، على فكرة إدخال أعضاء دائمين جدد في مجلس اﻷمن دون أن يكون لهم حق النقض، وفكرة إلغاء قاعدة عدم أهلية عضو سابق ﻹعادة انتخابه في مجلس اﻷمن.
    We take great satisfaction in his re-election to another term, especially in this critical period. UN ونعـرب عـــن ارتياحنا البالغ لإعادة انتخابه لفرة أخى وخاصة في هذه الفترة الحرجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد