because I don't know how those meetings usually go. | Open Subtitles | لإني لا أعرف كيف هذه الإجتماعات عادةً تسير |
because I'd only do a favor like that for someone turning 46. | Open Subtitles | لإني فقط اقدم معروفاً مثل ذلك للشخص الذي وصل للسادسة والاربعين |
because I think you're the best-looking girl in town. | Open Subtitles | لإني أعتقد إنك الفتاة الأكثر جمالاً في المدينة. |
You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. | Open Subtitles | ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده |
I'm not gonna go get shaded by the pastor just'cause I can't pray away the gay. | Open Subtitles | لن يتم تضليلي من قِبل القِس. فقط لإني لا أستطيع أن أبتعد عن المثلية الجنسية. |
Because, I've only ever seen high school on television, Jane. | Open Subtitles | لإني لم أرى المدرسة الثانوية إلا في التلفاز جاين |
I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. | Open Subtitles | أنا أبدو فقط متحررًا لإني أؤمن أن الأعاصير تحدث بسبب ضغط جوي عالي وليس بسبب زواج المثيليين. |
And I've rolled with that because I genuinely believe this task force makes the world a safer place. | Open Subtitles | وتكيفت مع ذلك الأمر لإني أؤمن بشكل أصيل أن قوة العمل تلك تُساهم في جعل العالم مكان أكثر أماناً |
because I can do whatever I want in this room. | Open Subtitles | لإني أستطيع فعل أى شيء أرغب به في تلك الغرفة |
because I just don't know if it's real. | Open Subtitles | لإني لا أعلم فقط ما إذا كان هذا الأمر حقيقياً |
Well, you might want to hop on it, because I'm about to get the formula. | Open Subtitles | حسناً ، عليك البدء في البحث عن المُكونات لإني على وشك الحصول على الوصفة |
I remember, because I couldn't believe how little faith you had in us. | Open Subtitles | أتذكر ذلك ، لإني لم أستطع أن أصدق مدى درجة الإيمان المُنخفضة التي كُنت تشعر بها تجاهنا |
I left the models for you because I wasn't sure what else to do. | Open Subtitles | تركت النماذج لكِ لإني لم أكُن واثقة من أى شيء آخر لأفعله |
I followed you home because I thought you'd understand. | Open Subtitles | تتبعتك إلى المنزل لإني اعتقدت أنكِ سوف تتفهمين الأمر |
because I want to know if you're an angel sent to destroy me. | Open Subtitles | لإني أود معرفة ما إذا كُنتِ ملاكاً تم إرساله لتدميري أم لا |
Okay. But only because I missed story time. | Open Subtitles | حسناً ، لكن هذا لإني فوّت وقت القصة بالأمس |
because I take risks for my friends and I don't need your thanks. | Open Subtitles | لإني أقبل بالمخاطر من أجل أصدقائي ولستُ بحاجة إلى شُكركم |
You know, it's actually a good thing you brought all my stuff from storage,'cause I think I have a tux in there, so thank you. | Open Subtitles | أتعلمين ، في الواقع كان أمراً جيداً بإحضارك كل مُتعلقاتي من المخزن ، لإني أعتقد أنني أملك بدلة هُناك ، لذا شكراً لكِ |
Yeah, my wife's gonna love my gut'cause I'm more romantic? | Open Subtitles | نعم ، زوجتي سوف تحب كرشتي لإني اكثر رومانسية ؟ |
'cause I... I've been pretty up-front about it. | Open Subtitles | لإني كُنت واضحاً للغاية فيما يتعلق بذلك الأمر |
You're upset that I told you I was a therapist. | Open Subtitles | أنا أتفهمك أنتِ غاضبة لإني أخبرتك أنني طبيب نفسي |
Cos I just can't wait till you write me you're coming around | Open Subtitles | لإني لا يمكنني الانتظار حتى تكتبي لي أنك قادمة |