ويكيبيديا

    "لابد أنّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must have
        
    • must've
        
    • has to be
        
    • Must be
        
    • 's gotta
        
    • 's got to
        
    • had to
        
    - must have been a hell of an encore. Open Subtitles لابد أنّ ذهابى لك كان بمثابة عودة للجحيم
    Oh, my God, the warlocks must have contacted him. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لابد أنّ المشعوذين اتصلوا به
    What we failed to consider were the fractures the killer must have sustained. Open Subtitles لكنّنا فشلنا في التفكير بالكسور التي لابد أنّ القاتل قد أصيب بها.
    - Didn't work. Count must've futzed with his recipe. Open Subtitles لم يؤت ثماره، لابد أنّ الكونت قد غيّر في الوصفه.
    There has to be something that I do that just, like... Open Subtitles بحقك ، لابد أنّ هناك شئ ما فعلته جعلتك تغضب
    Oh, okay. You, uh, you Must be her daughter. Open Subtitles حسنــاً ، أنتِ ، لابد أنّ تكوني إبنتــها
    All right, well, good. Then there's gotta be a loophole to keep the Warehouse here. Open Subtitles حسناً، جيد، إذاً لابد أنّ هناك ثغرة لإبقاء المستودع هنا.
    There's got to be a reason why he picked out those books. Open Subtitles لابد أنّ هناك سبب لماذا قام بأخذ تلك الكتب.
    Clearly, this was just a horrible accident. Someone must have fallen into the machine. Open Subtitles من الواضح أنّ هذه كانت مجرد حادثة مروّعة، لابد أنّ أحداً قد سقط في الآلة.
    The lightning must have demagnetized the card. Open Subtitles لابد أنّ الصاعقة أزالت مغناطيسية البطاقة.
    Desk clerk must have heard wrong. Open Subtitles لابد أنّ موظفة الإستقبال لم تنصت جيّدًا.
    He fell backwards, must have hit his head on the back of the car. Open Subtitles سقط خلف السيارة، لابد أنّ رأسه اصطدمت هناك.
    must have happened earlier this morning. Open Subtitles لابد أنّ الجريمة قد وقعت في وقت مبكر هذا الصباح.
    This window must have been shattered recently, maybe this morning. Open Subtitles لابد أنّ هذه النافذة قد تحطمت مؤخراً، ربما هذا الصباح.
    Yeah, the satellites must have gotten intertwined, the mass was much larger than we thought. Open Subtitles أجل، لابد أنّ القمرين الصناعيين قد تشابكا، وكانت الكتلة أكبر مما توقعنا.
    Acquiring it must have taken a very special set of skills. Open Subtitles لابد أنّ الحصول عليها تطلب مهارات مميزة جدّاً.
    Blonde, well, she would definitely stand out. Someone must have seen that. All right, well, that's a start. Open Subtitles شقراء، سيكون من السهل تمييزها، لابد أنّ أحداً رأى ذلك، حسناً، هذه بداية.
    All this junk food must've caused some deaths, too. Open Subtitles لابد أنّ هذا الطعام غير الصحي قد تسبّب ببعض الوفيات أيضاً.
    Toby: Electrocuted twice in one day. That has to be a record. Open Subtitles صُعقتَ بالكهرباء مرتين في يوم واحد، لابد أنّ ذلك رقم قياسي.
    Mm, brilliant and arrogant. Must be tough to work with, huh? Open Subtitles عبقري ومتعجرف، لابد أنّ العمل معه صعب، صحيح؟
    Fatal sternal fracture. Eight broken ribs. Guy's heart's gotta look like a whoopee cushion. Open Subtitles كسر قصي قاتل، وثمانية أضلاع مكسورة، لابد أنّ قلبه سيبدو مسحوقاً.
    For someone whose favorite movie is Wall Street, that's got to be pretty embarrassing. Open Subtitles لشخصٌ يعتبر فلم وال ستريت الأفضل بالنسبة له .. لابد أنّ ذلك محرجٌ جداً
    So the killer had to be able to drag the victim to the bridge, tie on the weights and throw him off. Open Subtitles إذاً لابد أنّ القاتل كان قادراً على سحب الضحية إلى الجسر، ربط الأثقال ورميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد