Delegate, First Review Conference of the Biological Weapons Convention, Geneva. | UN | مندوب لدى المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، جنيف. |
2011 is an especially important year for the Biological Weapons Convention. | UN | إن عام 2011 يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Let me also take this opportunity to emphasize that 2011 is a critical year for the Biological Weapons Convention. | UN | واسمحوا لي كذلك بأن أغتنم هذه الفرصة للتأكيد على أن عام 2011 عام حاسم لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
We regret the fact that the Fifth biological Weapons Convention Review Conference last year had to be suspended. | UN | ونأسف لأن المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عقد في العام الماضي قد تعين وقفه. |
We reaffirm the need for the full implementation of the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. | UN | ونؤكد مجددا على ضرورة التنفيذ الكامل لاتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
In this context, MERCOSUR and associated States express their concern over the current status of the Biological Weapons Convention. | UN | وفي هذا السياق، تعرب السوق المشتركة والدول المنتسبة عن قلقها إزاء الحالة الراهنة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
The general and complete destruction of chemical weapons continues to remain the key objective of the Chemical Weapons Convention. | UN | ولا يزال التدمير العام والكامل للأسلحة الكيميائية يمثل الهدف الرئيسي لاتفاقية الأسلحة الكيميائة. |
Cuba emphasizes its commitment to the strict implementation of the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. | UN | وتؤكد كوبا التزامها بالتنفيذ الصارم لاتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
I have appreciated the ongoing support from delegations during my tenure as Chair for the Biological and Toxin Weapons Convention in 2009. | UN | أثمِّن الدعم المتواصل الذي قدمته الوفود خلال فترة ولايتي كرئيس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والسميّة في عام 2009. |
Malaysia strongly supports the universal implementation of, and adherence to, both the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. | UN | وتؤيد ماليزيا بقوة تنفيذ جميع الدول لاتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية وامتثالها لهما. |
My country attaches special importance to full and effective implementation of the Chemical Weapons Convention. | UN | وتولي صربيا أهمية كبيرة للتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Kenya has established an Inter-Ministerial Council for the full implementation of the Chemical Weapons Convention. | UN | أنشأت كينيا مجلسا مشتركا بين الوزارات يسهر على التنفيذ التام لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
In the Middle East region in particular, there is still much to be done to secure the universality of the Chemical Weapons Convention. | UN | وفي منطقة الشرق الأوسط، على وجه الخصوص، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به لضمان الصفة العالمية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
It is of immediate relevance to the mandate that they have assigned to the Chemical Weapons Convention. | UN | ولهذا الجانب صلة مباشرة بالولاية التي حددتها الدول لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Unfortunately, these negotiations were abruptly paralysed by a single country; even more worrying is the fact that it is one of the three depositories of the Biological Weapons Convention. | UN | غير أنه من المؤسف أن هذه المفاوضات شلهـــــا فجأة بلـد واحد، ومما هو أدعى إلى القلق أن هذا البلد هو أحد الوديعين الثلاثة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
We are devoted to this objective in the new joint action in support of the Biological Weapons Convention. | UN | ونحن مخلصون لهذا الهدف في العمل المشترك الجديد، دعماً لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
2006 Sixth Review Conference of the Biological Weapons Convention. | UN | 2006 المؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية |
The strategy calls, inter alia, for strong support for the Chemical Weapons Convention (CWC). | UN | وتدعو الاستراتيجية، في جملة أمور، إلى الدعم القوي لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The Chemical Weapons Convention (CWC) is celebrating its tenth anniversary this year. | UN | يحتفل في هذه السنة بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The Chemical Weapons Convention (CWC) marked its tenth anniversary earlier this year. | UN | ومرّت الذكرى العاشرة لاتفاقية الأسلحة الكيميائية في أوائل هذا العام. |
The Implementation Support Unit for the BTWC plays a particularly important role in maintaining the link between States parties to the Convention. | UN | تضطلع وحدة دعم التنفيذ لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بدور هام للغاية في الحفاظ على الصلة بين الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Article X of the Convention on Chemical Weapons states, in paragraph 1: | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة العاشرة لاتفاقية الأسلحة الكيميائية على: |