The disarmament, demobilization and reintegration plan was not adopted owing to the lack of progress in negotiations for an all-inclusive Peace Agreement | UN | لم تُعْتَمد خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بسبب عدم إحراز تقدم في المفاوضات المفضية لاتفاق سلام شامل في دارفور |
Article 33: Consultative conference on Eastern Sudan Peace Agreement | UN | المادة 33 المؤتمر الاستشاري لاتفاق سلام شرق السودان |
There is no data available on wealth-sharing agreements in accordance with the Darfur Peace Agreement or subsequent agreements | UN | لا تتوفر بيانات عن الاتفاقات المتعلقة بتقاسم الثروة وفقا لاتفاق سلام دارفور أو الاتفاقات اللاحقة |
The budget was not passed, as the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission falls under the Transitional Darfur Regional Authority and, consequently, under the Darfur Peace Agreement budgetary allocation. | UN | لم تُعتمد الميزانية نظرا لأن لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور تتبع للسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور، وتندرج بالتالي في إطار اعتمادات الميزانية لاتفاق سلام دارفور. |
The function of the probable solutions that must emerge, as well as the broad outline of an eventual Peace Agreement, must rely, we believe, on devices or principles that are tailor-made, highly specific and perhaps even unique. | UN | ونعتقد أن مهمة الحلول المحتملة التي يجب أن تظهر، فضلا عن الخطوط العريضة لاتفاق سلام يعقد في نهاية المطاف، يجب أن تعتمد على أدوات أو مبادئ مصممة، ومخصصة إلى أقصى حد، وربما فريدة. |
Clashes were reported among groups supporting the Darfur Peace Agreement in both Northern and Southern Darfur. | UN | وأفادت التقارير بحدوث مواجهات بين جماعات مؤيدة لاتفاق سلام دارفور في شمال الإقليم وجنوبه على حد سواء. |
The expansion of the mandate of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) in accordance with the Darfur Peace Agreement meant an urgent need to strengthen AMIS. | UN | وكان توسيع نطاق ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وفقا لاتفاق سلام دارفور، يتطلب تعزيز البعثة على وجه الاستعجال. |
According to the attackers, the villagers were being punished for opposing the Darfur Peace Agreement. | UN | وجاء في إفادات المهاجمين بأن القرويين عوقبوا على معارضتهم لاتفاق سلام دارفور. |
It was announced today, after almost 30 years of bloody and seemingly intractable civil conflict in Northern Ireland, that a Peace Agreement has been reached between the predominantly Protestant government of that British-ruled enclave, and the Irish resistance... | Open Subtitles | من الصراع الدموي في ايرلندا الشمالية تم التوصل لاتفاق سلام بين الحكومة البروتستانتية و المقاومة الأيرلندية |
The parties agreed on the need for an interim period to enable the transition to any new governing arrangements and for significant international community engagement to provide guarantees and oversight of an eventual Peace Agreement. | UN | واتفقت الأطراف على الحاجة إلى فترة مؤقتة ليتسنى الانتقال إلى أي ترتيبات حكم جديدة، والحاجة إلى انخراط المجتمع الدولي بقدر هام لتوفير الضمانات لاتفاق سلام نهائي والإشراف عليه. |
I am aware that the Justice and Equality Movement and the Liberation and Justice Movement are currently in Doha and call on them and the Government to finalize a Peace Agreement in good time. | UN | وأدرك أن ممثلي حركة العدل والمساواة وحركة التحرير والعدالة متواجدون حاليا في الدوحة وأدعوهم والحكومة إلى وضع الصيغة النهائية لاتفاق سلام في الوقت المناسب. |
In implementation of the Darfur Peace Agreement signed at Abuja, a general amnesty was declared for members of the movements that signed the Agreement. As a result, the charges against them for crimes against the State were dropped. The amnesty did not include violations of the rights of individuals or war crimes. | UN | هذه الجرائم تعتبر من جرائم الحق العام ونص عليها القانون الجنائي 1991 وتنفيذاً لاتفاق سلام دارفور في أبوجا تم إعلان العفو عن حاملي السلاح من الحركات الموقعة، الأمر الذي يسقط عنهم الاتهام بالجرائم التي ارتكبوها ضد الدولـة ولا تشمل انتهاكات الحق الخاص للأفراد ولا جرائم الحرب. |
To give peace a chance, transition to a United Nations operation could be a feasible alternative, provided that the parties to the conflict show sincerity in speedily implementing the Darfur Peace Agreement. | UN | ولإعطاء فرصة للسلام، فإن الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة ربما يكون بديلا عمليا، بشرط أن يبدي أطراف الصراع إخلاصا في التنفيذ السريع لاتفاق سلام دارفور. |
About 50 of the officers entered the compound and announced their intention to arrest Dr. Mohamed for attending an illegal meeting under the State of Emergency rules and for being opposed to the Darfur Peace Agreement. | UN | ودخل 50 عنصرا منهم تقريبا إلى المبنى وأعلنوا عن عزمهم على اعتقال الدكتور محمد بسبب حضوره اجتماعا غير قانوني بموجب قانون الدولة للطوارئ، وبسبب معارضته لاتفاق سلام دارفور. |
9. September saw increasing tension between and within rebel groups supporting the Darfur Peace Agreement in Southern Darfur. | UN | 9 - وشهد شهر أيلول/سبتمبر ازديادا في حدة التوتر بين جماعات التمرد المؤيدة لاتفاق سلام دارفور في جنوب دارفور وداخلها. |
The already weak pro-Darfur Peace Agreement bloc is further threatened by frictions between and within rebel groups. | UN | وتؤدي الاحتكاكات بين مجموعات المتمردين وفي داخلها إلى زيادة التهديدات التي تواجه الكتلة المؤيدة لاتفاق سلام دارفور التي تتسم فعلا بالضعف. |
The Movement stresses that a peaceful settlement to the conflict in Darfur lies in a comprehensive approach with the concerted efforts and full support of all relevant parties, in accordance with the Darfur Peace Agreement. | UN | وتشدد الحركة على أن التسوية السلمية للصراع في دارفور تكمن في اتخاذ نهج شامل مع تضافر جهود جميع الأطراف المعنية وتأييدها الكامل، وفقا لاتفاق سلام دارفور. |
These elements will monitor and verify compliance with the Darfur Peace Agreement and track the activities of armed militias and other armed groups. | UN | وستقوم هذه العناصر برصد الامتثال لاتفاق سلام دارفور والتحقق منه وتتبُّع أنشطة المليشيات العسكرية وغيرها من الجماعات المسلحة. |
These elements will monitor and verify compliance with the Darfur Peace Agreement and track the activities of armed militias and other armed groups. | UN | وستقوم هذه العناصر برصد الامتثال لاتفاق سلام دارفور والتحقق منه وتتبُّع أنشطة المليشيات العسكرية وغيرها من الجماعات المسلحة. |
3 Darfur Peace Agreement Joint Commission meetings with signatories to the Declaration of Principles and the parties to the Darfur Peace Agreement on the implementation of the Darfur Peace Agreement | UN | عقد ثلاث اجتماعات بشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور للجنة المشتركة لاتفاق سلام دارفور مع الموقعين على إعلان المبادئ وأطراف اتفاق سلام دارفور |
It urges Chad, in cooperation with the Sudan and Libya, to create the necessary conditions for a lasting political solution in implementation of the Sirte peace accord. | UN | ويحث تشاد على أن تهيئ، بالتعاون مع السودان وليبيا، الظروف اللازمة للتوصل إلى حل سياسي دائم تنفيذا لاتفاق سلام سرت. |