ويكيبيديا

    "لاحقاً في هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • later in this
        
    • later in the
        
    What, more precisely, are these core obligations? Some are discussed later in this report. UN فما هي بالتحديد هذه الالتزامات الأساسية؟ يرد بحث بعضها لاحقاً في هذا التقرير.
    Hence, they are treated separately later in this report. UN ومن هنا يتم معاملتهما بشكل منفصل لاحقاً في هذا التقرير.
    Mainstreaming initiatives throughout the United Nations will be important in this regard and are elaborated on later in this report. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد إدماج المبادرات داخل الأمم المتحدة وسيفصل الكلام في ذلك لاحقاً في هذا التقرير.
    TPL makes this claim, and two others that are discussed later in this report, for such expenses. UN تقدّم لافوري هذه المطالبة، ومطالبتين أخريين بمثل هذه النفقات سوف تتمّ مناقشتهما لاحقاً في هذا التقرير.
    These functions are detailed later in the report. UN وهي وظائف يرد شرحها بالتفصيل لاحقاً في هذا التقرير.
    The Special Rapporteur will deal with these concerns later in this report. UN وسيعالج المقرر الخاص هذه الشواغل لاحقاً في هذا التقرير.
    But why don't we just talk about it later in this building? Open Subtitles ولكن لماذا لا نتكلم عن هذا لاحقاً في هذا البناء؟
    The late submission of the report is due to a number of reasons, including the challenges confronting the Sudan, which are plainly clear to all and are mentioned later in this report. UN ويعزى التأخير في تقديم التقارير إلى العديد من الأسباب والتحديات التي واجهت السودان والتي لا تخفى على أحد والتي ترد لاحقاً في هذا التقرير.
    The Court's consideration of the two incidents opens questions of accountability for other alleged crimes committed by the Democratic People's Republic of Korea, including the issue of abduction, which the Special Rapporteur has discussed later in this report. UN ويفسح نظر المحكمة في الحادثتين المجال لبحث قضية المساءلة على جرائم أخرى زُعِم أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ارتكبتها، ومنها مسألة الاختطاف التي يناقشها المقرر الخاص لاحقاً في هذا التقرير.
    16. The process of harmonizing legislation is still ongoing; a number of technical and expert committees are engaged in studying various laws, as will be described later in this report. UN 16- كما أن عملية مواءمة التشريعات ما زالت مستمرة عبر العديد من اللجان الفنية والمتخصصة تعمل على دراسة العديد من القوانين كما سيرد لاحقاً في هذا التقرير.
    Details of region-specific specialization patterns will be discussed later in this section. UN وتناقش لاحقاً في هذا الجزء تفاصيل أنماط التخصص في مناطق محددة().
    In part, this may reflect sectoral variations. bBut undoubtedly it is also due to the fact that no readymade human rights impact assessment tools exist yet, even for individual sectors, a gap that is addressed later in this report. UN ولكن مما لا شك فيه أن هذا الأمر يعود أيضاً إلى أنه لا توجد حتى الآن أدوات جاهزة لتقييم الأثر على حقوق الإنسان حتى في كل قطاع على حدة، ويشكل هذا ثغرة سنتطرق إليها لاحقاً في هذا التقرير.
    Specific areas related to aid for building trade-related infrastructure and improving supply capacity as well as competitiveness are mentioned later in this report. UN ويرد لاحقاً في هذا التقرير ذكر مجالات محددة تتعلق بالمساعدة المقدمة لوضع بنى أساسية تجارية وتحسين القدرة التوريدية فضلاً عن القدرة التنافسية.
    later in this report, by way of illustration, the human rights-based approach to health indicators is applied to the reproductive health strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004. UN وسيتم لاحقاً في هذا التقرير، وعلى سبيل الإيضاح، تطبيق نهج المؤشرات القائم على حقوق الإنسان على استراتيجية الصحة الإنجابية التي أيدتها جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2004.
    It also suggested that cross-border cooperation in reviewing mergers should be encouraged further which, as discussed later in this report, has been a feature of the International Competition Network's recent work. UN واقترح أيضاً زيادة التشجيع على التعاون عبر الحدود في استعراض عمليات الدمج، الأمر الذي يشكل، على النحو الذي يُبحث لاحقاً في هذا التقرير، سمة بارزة من سمات الأعمال الأخيرة التي اضطلعت بها شبكة المنافسة الدولية.
    It also suggested that cross-border cooperation in reviewing mergers should be encouraged further which, as discussed later in this report, has been a feature of the International Competition Network's recent work. UN واقترح أيضاً زيادة التشجيع على التعاون عبر الحدود في استعراض عمليات الدمج، الأمر الذي يشكل، على النحو الذي يُبحث لاحقاً في هذا التقرير، سمة بارزة من سمات الأعمال الأخيرة التي اضطلعت بها شبكة المنافسة الدولية.
    7. The Government has also opened the way for the participation of the private sector, the mixed economy sector and nongovernmental organizations in projects that are concerned with children, with the creation of educational, social, counselling and recreational institutions, and with the provision of paediatric care, as a corollary to what the Government itself provides in these domains. This subject shall be considered later in this report. UN 7- كما أفسحت الحكومة المجال للقطاع الخاص والمشترك والمنظمات غير الحكومية، للمشاركة في المشاريع الهادفة إلى العناية بالطفل وإقامة المؤسسات التعليمية والاجتماعية والتوجيهية والترفيهية، وتوفير الرعاية الصحية للأطفال، إلى جانب ما تقوم به من جهود في هذا المجال، وهو ما سنتعرض له لاحقاً في هذا التقرير.
    79. As explained in detail later in this report, the Human Rights Secretariat -- through the Dr. Fernando Ulloa Assistance Centre for Victims of Human Rights Violations -- provides assistance both to victims of State terrorism and to victims of serious human rights violations perpetrated by State officials. UN 79- وكما سيرد بالتفصيل لاحقاً في هذا التقرير، تقدم أمانة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بدورها - من خلال مركز " د. فيرناندو أُويوا " لمساعدة ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان - المساعدة إلى ضحايا إرهاب الدولة وكذلك إلى ضحايا ما يُنسَب إلى موظفين تابعين للدولة من الانتهاكات الخطيرة الحالية لحقوق الإنسان.
    Debts owed to non-Paris Club creditors by HIPC countries, however, remain on the books, a subject which will be returned to later in the present report. UN أما الديون المستحقة للدائنين غير الأعضاء في نادي باريس على البلدان المشمولة بالمبادرة فلا تزال في سجلات الديون وهذا موضوع سيجري تناوله لاحقاً في هذا التقرير.
    A response was also received from the International Centre for Missing and Exploited Children regarding the issue of rapid response programmes, which will be discussed later in the report. UN كما ورد رد من المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين يتعلق بمسألة برامج الاستجابة السريعة التي ستناقش لاحقاً في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد