The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous, via video-teleconference from Bamako. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو عبر تقنية التداول بالفيديو من باماكو. |
Members of the Council, Mr. Ladsous and representatives of participating troop- and police-contributing countries had an exchange of views. | UN | وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد لادسو وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة. |
The Council heard a briefing by Mr. Hervé Ladsous. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيرفيه لادسو. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Hervé Ladsous. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إيرفي لادسو. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Hervé Ladsous. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد هيرفي لادسو. |
I now give Mr. Ladsous the floor once again so that he may read out the statement of Mr. Menkerios. | UN | أعطي الكلمة للسيد لادسو مرة أخرى لكي يتلو بيان السيد منكريوس. |
The engagement of the Security Council in contributing to de-escalating the situation is very welcome, as Under-Secretary-General Ladsous so strongly emphasized. | UN | إن إشراك مجلس الأمن في الإسهام في تهدئة الحالة أمر يستحق كل الثناء، كما أكد على ذلك بشدة وكيل الأمين العام لادسو. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Hervé Ladsous. | UN | ثم شرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إيرفيه لادسو. |
The Council heard briefings by Ms. Michelle Bachelet, Mr. Hervé Ladsous and Ms. Benita Diop. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ميشيل باشيليه والسيد إيرفيه لادسو والسيدة بنيتا ديوب. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Hervé Ladsous and Ms. Amira Haq. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد إيرفيه لادسو والسيدة أميرة حق. |
I also thank Under-Secretary-General Hervé Ladsous for his remarks. | UN | كما أشكر وكيل الأمين العام إرفيه لادسو على ملاحظاته. |
We would also like to thank Mr. Harvé Ladsous and Ms. Amina Megheirbi for their statements. | UN | ونود أيضا أن نشكر السيد إرفي لادسو والسيدة أمينة مغيربي على بياناتهما. |
The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Ladsous. | UN | واستمــع مجلــس الأمن والبلــدان المساهمـــة بقوات وأفراد شرطــة إلى إحاطة قدمها السيد لادسو. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Ladsous and His Excellency Per Thöresson. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد لادسو ومعالي السيد بير توريسون. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو. |
:: Overview and challenges facing United Nations police components: Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous | UN | :: لمحة عامة والتحديات التي تواجه عناصر الشرطة في الأمم المتحدة: هيرفيه لادسو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام |
" The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Mr. Ladsous. " | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد لادسو. " |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Mohamed Ibn Chambas, via video-teleconference from Khartoum, and by Mr. Hervé Ladsous. | UN | ثم بدأ المجلس النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد محمد بن شمباس من الخرطوم عن طريق التداول بالفيديو، وإلى إحاطة قدمها السيد هيرفي لادسو. |