ويكيبيديا

    "لاستخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of
        
    • to use
        
    • the use
        
    • for using
        
    • for use
        
    • of using
        
    • to utilize
        
    • utilization of
        
    • used
        
    • for the
        
    • use the
        
    • the utilization
        
    • use its
        
    • use a
        
    • use my
        
    In that regard, it manages the safety measures for the use of dangerous chemicals and for radiation protection. UN وفي هذا الصدد، تتولى الإشراف على اتخاذ تدابير السلامة لاستخدام المواد الكيميائية الخطرة والحماية من الإشعاعات.
    Under the international law of territorial acquisition, the use of force to occupy a territory cannot create territorial title. UN وبموجب القانون الدولي لاكتساب الأراضي، لا يمكن لاستخدام القوة بغية احتلال أراض أن يوجد حقا في ملكيتها.
    UNOPS intends to use the Atlas asset module to track all inventory. UN ويخطط المكتب لاستخدام وحدة الأصول في نظام أطلس لتَتبُّـع جميع المخزونات.
    Any attempt to use sanctions to alter the political or legal system of a State was a violation of international law. UN وخلصت إلى القول بأن أي محاولة لاستخدام الجزاءات لتغيير النظام السياسي أو القانوني لأي دولة يشكل انتهاكا للقانون الدولي.
    The State party should revisit its position regarding legal justifications for the use of deadly force through drone attacks. UN ينبغي أن تراجع الدولة الطرف موقفها بشأن التبريرات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة بواسطة هجمات الطائرات بلا طيّار.
    The State party should revisit its position regarding legal justifications for the use of deadly force through drone attacks. UN ينبغي أن تراجع الدولة الطرف موقفها بشأن التبريرات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة بواسطة هجمات الطائرات بلا طيّار.
    Non-proliferation will create an international security environment conducive to the use of nuclear energy to benefit humankind. UN وسيؤدي منع الانتشار النووي إلى تهيئة بيئة أمنية دولية مؤاتية لاستخدام الطاقة النووية لنفع البشرية.
    Biosafety tools are mandatory for peaceful use of biological materials. UN أدوات السلامة البيولوجية إلزامية لاستخدام المواد البيولوجية استخداماً سلمياً.
    Core indicators on use of information and communications technology UN المؤشرات الأساسية لاستخدام المشاريع التجارية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    At present, the communications budget allocated to the Office is insufficient for the use of videoconference for any of these activities. UN وفي الوقت الحالي، تعد ميزانية الاتصالات المخصصة للمكتب غير كافية لاستخدام التحاور بالفيديو عن بعد لأي من هذه الأنشطة.
    Affected countries are willing to use and develop knowledge-sharing systems. UN إبداء البلدان المتأثرة الاستعداد لاستخدام واستحداث نظم لتبادل المعلومات.
    Anything less would be simply another attempt to use young people as a photogenic backdrop for further political grandstanding. UN إن أي شيء أقل من ذلك سيكون ببساطة محاولة أخرى لاستخدام الشباب كخلفية جميلة لمواصلة الاستعراض السياسي.
    Affected countries are willing to use and develop knowledge-sharing systems. UN استعداد البلدان الأطراف المتأثرة لاستخدام نظم تبادل المعارف وتطويرها.
    Others stated again that capacity-building is a prerequisite for using benchmarks and indicators and producing quality reports. UN وأكدت مساهمات أخرى مجدداً أن بناء القدرات شرط أساسي لاستخدام المعايير والمؤشرات وإنتاج تقارير جيدة.
    undertake any military preparations for use of chemical weapons, UN :: القيام بأي تحضيرات عسكرية لاستخدام الأسلحة الكيميائية،
    Innovative ways of using communications should also be considered. UN وينبغي أيضا النظر في طرق مبتكرة لاستخدام الاتصالات.
    New and innovative ways to utilize labour-intensive techniques are also being examined to contribute to employment generation. UN ويتم النظر في أساليب جديدة ومبتكرة لاستخدام تقنيات العمالة المكثفة لﻹسهام في توليد فرص العمالة.
    Fifteen member States were involved in institutional cooperation mechanisms to strengthen capacity to promote the utilization of renewable energy resources. UN وشاركت 15 دولة من الدول الأعضاء في آليات التعاون المؤسسية لتعزيز القدرة على الترويج لاستخدام موارد الطاقة المتجددة.
    (ix) The maximum period vehicles may be used for liberty purposes is five days, including weekends and United Nations holidays. UN `٩` الفترة القصوى لاستخدام المركبات لﻷغراض الشخصية هي خمسة أيام، بما فيها عطلات نهاية اﻷسبوع وعطلات اﻷمم المتحدة.
    The United Kingdom therefore urges the CTITF to do more to use its unique global convening power to bring victims together and get their voices and stories heard, building on the successful symposium of 2008. UN ولذلك فإن الأمم المتحدة تناشد فرقة العمل بذل المزيد من الجهود لاستخدام سلطتها العالمية الفريدة لعقد الاجتماعات لجمع الضحايا وسماع أصواتهم وقصصهم، والاستفادة من الندوة الناجحة التي عقدت في عام 2008.
    But there's lots of other stuff that makes things bearable, and you don't even have to use a knife. Open Subtitles لكن ثمّة الكثير من الاشياء الأخرى التي من شأنها جعل الأمور ممكنة الاحتمال، بدون حاجتكِ لاستخدام سكين.
    May God help me if I ever have to use my art. Open Subtitles قد يساعدني الله إذا كان لدي أي وقت مضى لاستخدام فني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد