ويكيبيديا

    "لاشتراكات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for contributions of
        
    • of contributions from
        
    • for the contributions of
        
    • of contributions for
        
    • of contributions by
        
    • of the contributions of
        
    • of contributions of
        
    • for subscriptions to
        
    • contributions received from
        
    • for contribution from
        
    Budget of the Authority for the financial period 2009-2010 and scale of assessments for contributions of members of the Authority to the administrative budget UN ميزانية السلطة للفترة المالية 2009-2010 وجدول الأنصبة المقررة لاشتراكات أعضاء السلطة في الميزانية الإدارية
    SCALE OF ASSESSMENT for contributions of STATES SIGNATORIES UN اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول الموقعة
    Indicative scale of contributions from Parties to the Kyoto Protocol UN الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Indicative scale of contributions from Parties to the Kyoto Protocol UN الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو
    36. For 1998, the Assembly adopted, for the first time, a scale of assessment for the contributions of members of the Authority to the budget and the working capital fund. UN ٣٦ - اعتمدت الجمعية في عام ١٩٩٨ ﻷول مرة جدولا لﻷنصبة المقدرة لاشتراكات اﻷعضاء في ميزانية السلطة وفي رأس المال المتداول.
    6. Adopts the indicative scale of contributions for 2012 and 2013 contained in the annex to this decision; UN 6- يعتمد الجدول الاستدلالي لاشتراكات عامي 2012 و2013 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛
    Only after the aforementioned steps have been accomplished could a new and simple system of contributions by SRBs be designed and established. UN ولن يتسنّىَ تصميم ووضع نظام جديد وبسيط لاشتراكات هيئات تمثيل الموظفين إلا بعد إتمام الخطوات آنفة الذكر.
    Furthermore, the amount of $80,400 for travel of spouses of ACABQ members would not represent an appropriate use of the contributions of Member States; the request should be deleted. UN وفضلا عن ذلك فإن المبلغ المخصص لسفر زوجات أعضاء اللجنة الاستشارية وقدره 400 80 دولار لا يمثل الاستخدام الملائم لاشتراكات الدول الأعضاء ويتعين حذف الطلب.
    Assessment of contributions of members of the Authority UN اﻷنصبة المقررة لاشتراكات اﻷعضاء في السلطة
    OF ASSESSMENT for contributions of STATES SIGNATORIES UN اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول الموقعة
    Budget of the Authority for the financial period 2007-2008 and scale of assessments for contributions of members of the Authority UN ميزانية السلطة للفترة المالية 2007-2008 وجدول الأنصبة المقررة لاشتراكات أعضاء السلطة
    2. Member States shall make advances to the Working Capital Fund in accordance with the scale adopted by the General Assembly for contributions of Member States to the budget for the year 1994; UN ٢ - تقوم الدول اﻷعضاء بتقديم سلف الى صندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي أقرته الجمعية العامة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية سنة ١٩٩٤؛
    2. Member States shall make advances to the Working Capital Fund in accordance with the scale of assessments adopted by the General Assembly for contributions of Member States to the budget for the year 2008; UN 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2008؛
    Indicative scale of contributions from Parties to the Kyoto Protocol for the biennium 2014 - 2015 UN الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو لفترة السنتين 2014-2015
    Indicative scale of contributions from Parties to the Convention for the biennium 2008 - 2009 UN المرفق الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في الاتفاقية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9
    Indicative scale of contributions from Parties to the Convention UN الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في الاتفاقية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9
    The Government provided 85.7 billion won in 1997 for the administration and operating costs of the National Pensions Corporation and in subsidies for the contributions of farmers and fishermen. UN وقدمت الحكومة مبلغ 85.7 مليار ون في عام 1997، لتغطية نفقات إدارة وتشغيل هيئة المعاشات الوطنية، وكإعانات لاشتراكات المزراعين وصيادي الأسماك.
    6. Resolves that the scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the United Nations for 2007, 2008 and 2009 shall be as follows: UN 6 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة عن السنوات 2007 و 2008 و 2009 على النحو التالي:
    Of the total amount of contributions for the financial period 2009-2010, Euro296,242 is outstanding as at 31 December 2010. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان مستحقا من القيمة الكلية لاشتراكات الفترة المالية 2009-2010 مبلغ قدره 242 296 يورو.
    The Committee on Contributions would also be able to provide a theoretical rate of contributions for those State Parties to the Convention that are not members of the United Nations but participate in its activities. UN وبوسع لجنة الاشتراكات أيضا أن توفر معدلا نظريا لاشتراكات الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة ولكنها تشترك في أنشطتها.
    97. The main cause of the crisis must be referred, and rightly so, to the partial or total non-payment of contributions by Member States, and to the delay in payments - but the problem is more complex. UN ٩٧ - ولا بد من إرجاع السبب الرئيسي لﻷزمة، عن حق، إلى عدم الدفع الجزئي أو الكلي لاشتراكات الدول اﻷعضاء، وإلى التأخير في السداد - ولكن المشكلة أكثر تعقيدا.
    (v) 5,077 dollars, being the net balance of the contributions of new Member States, offset by other adjustments to fund balances as at 31 December 2001; UN ' 5` مبلغ 077 5 دولارا يمثل الرصيد الصافي لاشتراكات الدول الأعضاء الجديدة، تقابله تسويات أخرى للأرصدة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    5. The Council was unable to reach a decision by consensus on the scale of assessment of contributions of members of the Authority. UN ٥ - لم يتوصل المجلس إلى اتخاذ قرار بتوافق اﻵراء بشأن جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات اﻷعضاء في السلطة.
    Actual expenditures for subscriptions to newspapers and magazines of $800 resulted in additional requirements of $200 under this budget line item. UN ونجم عن النفقات الفعلية لاشتراكات الصحف والمجلات البالغة ٨٠٠ دولار احتياجات إضافية بلغت ٢٠٠ دولار تحت هذا البند.
    This consists mainly of EUR 36.2 million from indicative contributions received from Parties for 2012 - 2013, a fund balance from previous financial periods (i.e. 2010 - 2011 carry-over) of EUR 9.2 million and voluntary contributions from the Host Government of EUR 1.5 million. UN ويتألف هذا المبلغ أساساً من 36.2 مليون يورو تمثل القيمة الاسترشادية لاشتراكات الأطراف لفترة السنتين 2012-2013، ورصيد الصندوق من الفترة المالية السابقة (أي الرصيد المرحَّل من الفترة 2010-2011) وقدره 9.2 ملايين يورو، وتبرُّع من الحكومة المضيفة قدره 1.5 مليون يورو.
    Receipts for contribution from Member States for peacekeeping operations UN إيصالات لاشتراكات الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد