shoot me, and somebody at least as powerful will take my place. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار لي، وشخص على الأقل قوية كما سيأخذ مكاني. |
So either shoot me or eat some soup and hear me out. | Open Subtitles | ذلك إما تبادل لاطلاق النار لي أو أكل بعض الحساء وتسمعني. |
shoot for the moon and you'll land on the sun. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار لسطح القمر، وسوف تهبط على الشمس. |
Pack the shot and wadding down so you're ready to fire. | Open Subtitles | حزمة النار وحشو أسفل حتى كنت على استعداد لاطلاق النار. |
A cease-fire should come into force and a neutral Afghan security force should monitor the observance of the cease-fire and the demilitarization of Kabul. | UN | وينبغي أن يسري وقف لاطلاق النار وأن تقوم قوة أمن أفغانية محايدة بمراقبة احترام وقف اطلاق النار وإزالة الطابع العسكري عن كابول. |
So, if you admit to shooting Luca and testify against Calista, you'll get a reduced sentence of 10 to 12 years. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت أعترف لاطلاق النار لوكا والشهادة ضد كاليستا، ستحصل على حكم مخفف من 10 إلى 12 سنة. |
You might as well save your breath go on and shoot. | Open Subtitles | قد حفظت فضلا أنفاسك على المضي قدما وتبادل لاطلاق النار. |
If he tries to come up'em stairs, you shoot him. | Open Subtitles | إذا كان يحاول الخروج 'م الدرج، تبادل لاطلاق النار عليه. |
He was going to shoot me in the balls. | Open Subtitles | وقال انه ذاهب لاطلاق النار لي في الكرات. |
If you got to shoot through a heavy window, | Open Subtitles | إذا وصلت لاطلاق النار من خلال نافذة الثقيلة، |
James, did you lure me here just to shoot me? | Open Subtitles | جيمس، هل جذب لي هنا فقط لاطلاق النار لي؟ |
To shoot a hole in our only idea here, but-- | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار في حفرة هي الفكرت الوحيدة هنا |
If I drink one drop of alcohol, I'll give you my gun to shoot me in the head. | Open Subtitles | إذا كنت أشرب قطرة واحدة من الكحول، وسوف أعطيك بندقية بلدي لاطلاق النار لي في الرأس. |
You get a chance to shoot bryce larkin, you shoot to kill. | Open Subtitles | عندك فرصة لاطلاق النار على برايس لاركن ، تطلق النار لتقتل |
I'm telling you, I didn't know he was going to fire me. | Open Subtitles | أنا أقول لك، لم أكن أعرف انه ذاهب لاطلاق النار لي. |
Five minutes of fire fight, five weeks of surfing. | Open Subtitles | خمس دقائق لاطلاق النار خمسة اسابيع من التصفح |
Sounds like it's time to fire whoever's in charge around here. | Open Subtitles | يبدو انه حان الوقت لاطلاق النار اياَ كان المسئول هنا |
We were not asked to commit ourselves to any cease-fire. | UN | ولم يطلب منا الالتزام بأي وقف لاطلاق النار. |
The main priority - indispensable for a settlement - is an immediate cease-fire and the cessation of all hostilities, to be followed by a reliable means of consolidating those achievements. | UN | إن اﻷولوية العليا والشرط اﻷساسي للتسوية هما الوقف الفوري لاطلاق النار ولجميع اﻷعمال العدائية ثم تعزيز هذا الوقف. |
Police currently have no lead that the cause of the shooting. | Open Subtitles | ليس لدى الشرطة في الوقت الحالي أيّ سبب لاطلاق النار |
And if I remember, those two hotshots bailed your ass out of one hell of a firefight that night. | Open Subtitles | على ما أتذكر هؤلاء الاثنين البارعين إنقاذوا مؤخرتك من تبادل لاطلاق النار في تلك الليلة |
It wasn't just a random gang shootout. | Open Subtitles | لم يكن مجرد تبادل لاطلاق النار عصابة عشوائي. |
A shoot-out never has a happy ending. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار خارج أبدا لديه نهاية سعيدة. |
But the most regrettable effects are on the women and children who are killed or mutilated by these hidden, indiscriminate weapons that respect no truce and have no capacity to observe a ceasefire. | UN | ولكن الآثار التي تبعث على أشد الأسى هي التي تصيب النساء والأطفال الذين يقتلون أو يشوهون بهذه الأسلحة العشوائية الخفية التي لا تحترم هدنة ولا تقبل التقيد بوقف لاطلاق النار. |
On 8 May, UNIFIL patrols were twice fired at by armed elements in the Finnish battalion sector. | UN | وفي ٨ أيار/مايو، تعرضت دوريات قوة اﻷمم المتحدة لاطلاق النار عليها مرتين من جانب عناصر مسلحة في قطاع الكتيبة الفنلندية. |
I ain't going nowhere near that nigga if he's getting shot at tonight. | Open Subtitles | انا لااذهب لاي مكان بالقرب من هذا الزنجي اذا كان يتعرض لاطلاق النار الليلة |
It's better not to get shot for nobody's fault. | Open Subtitles | من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد |
Shouldn't have brought a knifeto a gunfight. | Open Subtitles | شولدن أبوس؛ جلبت سكين إلى تبادل لاطلاق النار. |