ويكيبيديا

    "لا أستطيع تخيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I can't imagine
        
    • I cannot imagine
        
    • I just can't imagine
        
    • I can't even imagine
        
    • I can imagine
        
    • I couldn't imagine
        
    • can't imagine a
        
    I can't imagine you're eager to welcome her into the family. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة
    I can't imagine she gave it to him willingly. Open Subtitles . لا أستطيع تخيل أنها أعطته إليه بأرادتها
    I can't imagine that you'd return me this favor that soon! Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل ذلك سأرد لك هذا الجميل قريباً
    I can't imagine how difficult this must be for you. Open Subtitles لا أستطيع تخيل كم هذا صعب عليك وعلى أبناءك
    I can't imagine what happens if it's on your body. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك
    I can't imagine what it's like having a gift like yours. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما يبدو عليه الأمر بإمتلاك موهبة مثل موهبتك
    I can't imagine telling an eight-year-old. Open Subtitles لا أستطيع تخيل إخبار طفل فى الثامنة بهذا
    'Cause I can't imagine this house without you. Open Subtitles . لأني لا أستطيع تخيل العيش في هذا المنزل بدونكِ
    The exploding pen that you asked for. I can't imagine a use for it. Open Subtitles القلم المنفجر الذي طلبته لا أستطيع تخيل استعمال له
    Uh, kids aren't really my specialty. I can't imagine what she went through. Open Subtitles الأطفال ليسوا تخصصيّ، لا أستطيع تخيل ما مرت به.
    I can't imagine anyone not wanting you around. Open Subtitles ؟ لا أستطيع تخيل بأن أي أحدٍ ما لا يردُكِ حوله
    I can't imagine knowing what's going on but not being able to say anything. Open Subtitles لا أستطيع تخيل معرفته بما يجري و عدم القدرة على قول شيء
    'Cause I can't imagine going through any of this without you. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تخيل خوض أي من هذا بدونك.
    I can't imagine the chesapeake ripper would start leaving prints at his crime scenes now. Open Subtitles لا أستطيع تخيل سفاح شيزابيك يترك بصمات في مسرح جريمته الآن
    I'm doing it because I can't imagine going through the rest of my life knowing that I could've saved another human being, anyone, and didn't. Open Subtitles أنا أفعلها لأني لا أستطيع تخيل قضاء بقية حياتي أني كنت قادرة على إنقاذ حياة شخص ما
    I can't imagine how much pain you're in right now, but we ain't the cause. Open Subtitles لا أستطيع تخيل قدر الآلم الذي تمر به الآن ولكننا لسنا السبب
    I can't imagine that... that you're just gonna be around and you're not gonna be in my life. Open Subtitles لا أستطيع تخيل هذا لا أتخيل أنك سوف تكون فى الجوار و لكن لست جزء من حياتى
    Losing your wife and then being accused of playing a part in that is something I can't imagine how it would feel. Open Subtitles فقدان زوجتك ثم أن تتهم بلعب دور في ذلك، أمر لا أستطيع تخيل كيف شعور ذلك.
    And as long as that is true, I cannot imagine what is possible. Open Subtitles وطالما هذه حقيقة لا أستطيع تخيل ما هو ممكن.
    It's coming out in June, but I just can't imagine it being any good. Open Subtitles سيصدر في يونيو ولكنني لا أستطيع تخيل كونه جيداً
    I can't even imagine how hard that must be. Open Subtitles لا أستطيع تخيل حتى مدى صعوبة ذلك الأمر
    I can imagine no way in which this thing would be... Open Subtitles لا أستطيع تخيل أي شيء سيكون عليه هذا الأمر؟
    I couldn't imagine this is your first major case. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أن هذه أول قضاياك الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد