I can't imagine you're eager to welcome her into the family. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة |
I can't imagine she gave it to him willingly. | Open Subtitles | . لا أستطيع تخيل أنها أعطته إليه بأرادتها |
I can't imagine that you'd return me this favor that soon! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تخيل ذلك سأرد لك هذا الجميل قريباً |
I can't imagine how difficult this must be for you. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل كم هذا صعب عليك وعلى أبناءك |
I can't imagine what happens if it's on your body. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك |
I can't imagine what it's like having a gift like yours. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يبدو عليه الأمر بإمتلاك موهبة مثل موهبتك |
I can't imagine telling an eight-year-old. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل إخبار طفل فى الثامنة بهذا |
'Cause I can't imagine this house without you. | Open Subtitles | . لأني لا أستطيع تخيل العيش في هذا المنزل بدونكِ |
The exploding pen that you asked for. I can't imagine a use for it. | Open Subtitles | القلم المنفجر الذي طلبته لا أستطيع تخيل استعمال له |
Uh, kids aren't really my specialty. I can't imagine what she went through. | Open Subtitles | الأطفال ليسوا تخصصيّ، لا أستطيع تخيل ما مرت به. |
I can't imagine anyone not wanting you around. | Open Subtitles | ؟ لا أستطيع تخيل بأن أي أحدٍ ما لا يردُكِ حوله |
I can't imagine knowing what's going on but not being able to say anything. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل معرفته بما يجري و عدم القدرة على قول شيء |
'Cause I can't imagine going through any of this without you. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع تخيل خوض أي من هذا بدونك. |
I can't imagine the chesapeake ripper would start leaving prints at his crime scenes now. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل سفاح شيزابيك يترك بصمات في مسرح جريمته الآن |
I'm doing it because I can't imagine going through the rest of my life knowing that I could've saved another human being, anyone, and didn't. | Open Subtitles | أنا أفعلها لأني لا أستطيع تخيل قضاء بقية حياتي أني كنت قادرة على إنقاذ حياة شخص ما |
I can't imagine how much pain you're in right now, but we ain't the cause. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل قدر الآلم الذي تمر به الآن ولكننا لسنا السبب |
I can't imagine that... that you're just gonna be around and you're not gonna be in my life. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل هذا لا أتخيل أنك سوف تكون فى الجوار و لكن لست جزء من حياتى |
Losing your wife and then being accused of playing a part in that is something I can't imagine how it would feel. | Open Subtitles | فقدان زوجتك ثم أن تتهم بلعب دور في ذلك، أمر لا أستطيع تخيل كيف شعور ذلك. |
And as long as that is true, I cannot imagine what is possible. | Open Subtitles | وطالما هذه حقيقة لا أستطيع تخيل ما هو ممكن. |
It's coming out in June, but I just can't imagine it being any good. | Open Subtitles | سيصدر في يونيو ولكنني لا أستطيع تخيل كونه جيداً |
I can't even imagine how hard that must be. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل حتى مدى صعوبة ذلك الأمر |
I can imagine no way in which this thing would be... | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل أي شيء سيكون عليه هذا الأمر؟ |
I couldn't imagine this is your first major case. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل أن هذه أول قضاياك الرئيسية. |