I can't believe the guy i sold it to killed someone. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن الشخص الذي بعته السيّارة قد يقتل |
I can't believe that that cutout's an actual person. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن ذلك المجسم شخص حقيقي. |
I can't believe this is the town that Starbucks forgot. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن هذه البلدة التى نساها ستاربكس. |
I can't believe they sent us a green rookie. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنهم أرسلو لنا مجند جديد |
I cannot believe that you can do something like this. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق انه يمكنك أن تفعل شيئاً كهذا |
I can't believe THIS. I JUST COMMITTED ARMED BURGLARY. RELAX. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا، أنني قمت بالسطو المسلح للتـو |
I can't believe you're retiring. You don't look a day over eighty. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنك ستتقاعد وعمرك لم يتجاوز الــ 85 |
I can't believe how fast things move on the outside. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق السرعة التى تسير بها الأشياء بالخارج |
I can't believe your ability to turn anything into a profit-making venture. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق قدرتك لتحويل أي شي إلى مخاطرة صنع الربح |
- Oh God, no. I can't believe it. - You poor boy. | Open Subtitles | يا ألهى لا أستطيع تصديق هذا أيها الفتى المسكين تبدوا بارداً |
I can't believe en she could sink so low. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنها أصبحت بـ هذه الدناءة |
I can't believe I ever thought you were cute. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق نفسي عندما ضننت أنك لطيف |
I can't believe I'm deflowering my own little brother. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنني أفقد عذرية أخي الصغير |
I can't believe it. A credit card for our business. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك، بطاقة إئتمان من أجل عملنا. |
I can't believe this! What are you doing here? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا ما للذي تفعلينه هنا؟ |
I can't believe he made me kiss Ramon's brown ass in front of everyone on the ranch. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا جعلني أعتذر لرامون أمام جميع من في المزرعة |
I can't believe you all met at work. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق بأنكم جميعاً تقابلتم في العمل |
I can't believe your pathetic excuse for a kiss. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق عزرك .المثير للشفقة من أجل قبلة |
I cannot believe that the F.B.I. Fired me, and I can't get my job back at the N.Y.P.D. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن المباحث الفيدرالية فصلتني عن العمل كما لا أستطيع استعادة وظيفتي السابقة في شرطة نيويورك |
I just can't believe that thing about the deer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق ذلك الأمر بشأن الغزال |
I don't believe it. It's a load of crap. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا ، كل هذا هراء... |
I still can't believe you're the one they dismissed. | Open Subtitles | لازلت لا أستطيع تصديق أنك الوحيدة التي فُصِلت |
I can hardly believe how one could conceive and build such a craft and, in a single stroke, harness power beyond the wildest dreams of science. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق لك كيف يمكن لشخص أن يتحمل ويبنى مثل هذة السفينة وبضربة واحدة |
You can not believe that someone trapped in a castle one who makes me hats. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن شخص ما جاء للقلعة ويريد قبعات |
I couldn't believe it before seeing it with my own eyes. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك حتى أراه بعيني |