"لا أستطيع تصديق" - Traduction Arabe en Anglais

    • I can't believe
        
    • I cannot believe
        
    • I just can't believe
        
    • I don't believe
        
    • still can't believe
        
    • I can hardly believe
        
    • can not believe
        
    • can't believe it
        
    • can't believe that
        
    • I couldn't believe
        
    I can't believe the guy i sold it to killed someone. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن الشخص الذي بعته السيّارة قد يقتل
    I can't believe that that cutout's an actual person. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن ذلك المجسم شخص حقيقي.
    I can't believe this is the town that Starbucks forgot. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن هذه البلدة التى نساها ستاربكس.
    I can't believe they sent us a green rookie. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنهم أرسلو لنا مجند جديد
    I cannot believe that you can do something like this. Open Subtitles لا أستطيع تصديق انه يمكنك أن تفعل شيئاً كهذا
    I can't believe THIS. I JUST COMMITTED ARMED BURGLARY. RELAX. Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا، أنني قمت بالسطو المسلح للتـو
    I can't believe you're retiring. You don't look a day over eighty. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنك ستتقاعد وعمرك لم يتجاوز الــ 85
    I can't believe how fast things move on the outside. Open Subtitles لا أستطيع تصديق السرعة التى تسير بها الأشياء بالخارج
    I can't believe your ability to turn anything into a profit-making venture. Open Subtitles لا أستطيع تصديق قدرتك لتحويل أي شي إلى مخاطرة صنع الربح
    - Oh God, no. I can't believe it. - You poor boy. Open Subtitles يا ألهى لا أستطيع تصديق هذا أيها الفتى المسكين تبدوا بارداً
    I can't believe en she could sink so low. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنها أصبحت بـ هذه الدناءة
    I can't believe I ever thought you were cute. Open Subtitles لا أستطيع تصديق نفسي عندما ضننت أنك لطيف
    I can't believe I'm deflowering my own little brother. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني أفقد عذرية أخي الصغير
    I can't believe it. A credit card for our business. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك، بطاقة إئتمان من أجل عملنا.
    I can't believe this! What are you doing here? Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا ما للذي تفعلينه هنا؟
    I can't believe he made me kiss Ramon's brown ass in front of everyone on the ranch. Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا جعلني أعتذر لرامون أمام جميع من في المزرعة
    I can't believe you all met at work. Open Subtitles لا أستطيع تصديق بأنكم جميعاً تقابلتم في العمل
    I can't believe your pathetic excuse for a kiss. Open Subtitles لا أستطيع تصديق عزرك .المثير للشفقة من أجل قبلة
    I cannot believe that the F.B.I. Fired me, and I can't get my job back at the N.Y.P.D. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن المباحث الفيدرالية فصلتني عن العمل كما لا أستطيع استعادة وظيفتي السابقة في شرطة نيويورك
    I just can't believe that thing about the deer. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق ذلك الأمر بشأن الغزال
    I don't believe it. It's a load of crap. Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا ، كل هذا هراء...
    I still can't believe you're the one they dismissed. Open Subtitles لازلت لا أستطيع تصديق أنك الوحيدة التي فُصِلت
    I can hardly believe how one could conceive and build such a craft and, in a single stroke, harness power beyond the wildest dreams of science. Open Subtitles لا أستطيع تصديق لك كيف يمكن لشخص أن يتحمل ويبنى مثل هذة السفينة وبضربة واحدة
    You can not believe that someone trapped in a castle one who makes me hats. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن شخص ما جاء للقلعة ويريد قبعات
    I couldn't believe it before seeing it with my own eyes. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك حتى أراه بعيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus