And I'm not asking you to. This was a simple recruitment mission. | Open Subtitles | وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة |
But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. | Open Subtitles | وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك. |
I mean, I'm not asking for some big commitment, but I don't wanna play proxy to the woman you really wanna be sleeping with. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها |
I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب. |
I do not ask you not to be reckless, for I know you cannot promise something which is so against your nature. | Open Subtitles | لا أطلب منكَ أن لاتكون متهوراً لأني أعلم أنك لاتستطيع قطع وعدٍ يخالف طبيعتك |
"l'm not asking for alms, sir. I'm asking for my rights" | Open Subtitles | أنا لا أطلب معونات ، سيدي ، أنا أطالب بحقوقي |
And I'm not asking for anyone's acceptance. I don't have time. | Open Subtitles | وأنا لا أطلب القبول من أى شخص فليس لدى وقت |
I'm not asking you to tell me things, to divulge your innermost. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ إخباري بأشياء أو البوح بما يدور في أعماقك |
I'm not asking you to buy. Just hold me close. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب |
Don't be nervous, Bishop. I'm not asking for absolution. | Open Subtitles | لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران |
I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. | Open Subtitles | أنا لا أبيع أى شىء, لذا لا أطلب منك أن تشترى, فقط تقبلى بعض العينات المجانية |
Look, I'm not asking for you, I'm not even asking for me. | Open Subtitles | انظر , أنا لا أطلب هذا لأجلك ولا أطلبه أيضا لأجلى |
Although I'm not asking you to answer this question, what did you eat at the 9th floor? | Open Subtitles | بالرغم من أني لا أطلب منكِ الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلتِ في الطابق التاسع؟ |
Look, I'm not asking you to go out there, okay? | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟ |
I'm not asking you to compromise your high ethical standards. | Open Subtitles | لا أطلب منك المساومة على المعايير الأخلاقية الرفعية لديك |
I'm not asking for money, sir, just a favour. | Open Subtitles | لا أطلب منك مالاً, سيدي. أريد منك معروفًا. |
I'm not asking you to lie. I'm asking for some time. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت |
Look, I'm not asking for a pigeon thing or whatever. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أطلب منك تحريك الحمام أو نحوه |
So I will not ask anyone wants. | Open Subtitles | . اذاً , يجب ان لا أطلب أي أماني أيها الجني الرائع |
I don't ask you to believe it. I can prove it. I know it isn't my department, but... | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن |
I ain't asking'for any money. | Open Subtitles | إني لا أطلب مالاً، وأيضاً زوجتي ليست على مايرام، |
I don't require the Lord's intervention in my affairs, nor yours! | Open Subtitles | أنا لا أطلب من الرب أن يتدخل في شؤوني ولا أطلبكم ذلك |
I do not seek pardon. | Open Subtitles | لا أطلب الغفران. |
You heard me ask for something, And I never ask twice! | Open Subtitles | لقد سمعتي ما طلبته منك وأنا لا أطلب الشيء مرتين |
She talked so much so I wouldn't ask her anything. | Open Subtitles | تحدثت كثيرا لذلك أنا لا أطلب أي شيء لها. |
My death will have a purpose. I ask no more than that. | Open Subtitles | فسيكون لموتى هدف لا أطلب منك غير ذلك |