I don't know how much longer he could hang in there | Open Subtitles | أنا لا أعرف إلى اى مدى يمكنة اى يتعلق هناك |
I don't know how long this army connection will last. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى ستدوم إتصالتنا و معارفنا بالجيش |
Definitely for longer, but I don't know how long. | Open Subtitles | بالتأكيد لمدة طويلة ولكن لا أعرف إلى متى |
I don't know for how long. Too many rules to suit me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إلى متى قواعد كثيرة جدا لتناسبني |
Look, I want you to know that I care for you, but I don't know how much I can be there. | Open Subtitles | اسمع، أريدك أن تعرف أن أمرك يهمني لكن لا أعرف إلى متى يمكنني البقاء هنا |
Yeah, on opposite sides of the law. I don't know how much longer I can do this. | Open Subtitles | نعم , فى جانبين متضطادين من القانون لا أعرف إلى متى أستطيع القيام بهذا |
I don't know how well-founded they are, but the rumors around his office are that he's a homosexual, and that's why his engagement was broken off. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أي مدى المعلومة في محلّها، فالشائعات حول مكتبه تقول أنّه شاذ جنسياً، وهذا هو سبب فسخ خطبته. |
I don't know how much more I can take of this. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إلى أية مرحلة أستطيع تحمّل هذا |
I don't know how long. I haven't clone anything. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى، أنا لم أفعل شيئاً |
Baby, I love you so much, and, I mean, that cancer was one thing, but I don't know how much more of this I could take. | Open Subtitles | عزيزتي، أحبك جدا، وأعني، السرطان كان شيئًا، لكنني لا أعرف إلى متى أستطيع احتمال هذا. |
I don't know how much different, but you are. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أي درجة مختلف، لكنك كذلك. |
But I don't know how long it will last. | Open Subtitles | لكني لا أعرف إلى متى سأظل مستيقظاً كي لا أحلم |
I don't know how much longer I can hold this. | Open Subtitles | و لكننا فقدنا وحدات القياس لا أعرف إلى متى سيستطيع الصمود |
I don't know how much longer I can keep this up. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى يمكنني المتابعة في هذا، فيونا. |
I don't know how long we go before the wheels fall off the cart. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى سننتظر حتى تنفجر الأوضاع |
I don't know how great you think you are, but that's not something you can treat so carelessly! | Open Subtitles | لا أعرف إلى مدى تعتقد أنك عظيم ولكن هذا ليس شيء يمكنك أن تتعامل معه بشكل مهمل للغاية |
How am I supposed to go to school here, if I don't know how long I have to stay? | Open Subtitles | كيف يُفترض أن أذهب إلى المدرسة هنا، وأنا لا أعرف إلى متى سأبقى؟ |
I just don't know for how long. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إلى متى ستظلين ملكة |
I just don't know how much more of this I can take. | Open Subtitles | لا أعرف إلى مدى بوسعي تحمّل هذا |
I do not know how much longer I can conceal my state. | Open Subtitles | لا أعرف إلى كم من الوقت أستطيع إخفاء الأمر |
But I don't know where that is | Open Subtitles | لكن لا أعرف إلى أين |