Why don't you take the next one, the family? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين الدور القادم , العائلة ؟ |
Why don't you take the rest of the afternoon off? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين أجازه باقى فترة عمل بعد الظهر |
Lois, why don't you take Kent out to meet everybody, huh? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين كنت يا لويس لكي تقابلون كل شخص؟ |
He's got a six-hour bus ride ahead of him. Why don't you get some rest? | Open Subtitles | لديه رحلة ستّ ساعات على باص نحوه لمَ لا تأخذين قسطًا من الراحة؟ |
Yesterday, you said you don't take things personally at the hospital, but that's a load of bull. | Open Subtitles | يوم الأمس قلتي أنك لا تأخذين الأمور شخصية في المستشفى ولكن هذا غير حقيقي |
I just don't want you to get pregnant, so why don't you just take some of my pills, until you go fill a prescription of your own. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث بهذا كل ما أريده هو ألا تحملي لذا، لمَ لا تأخذين بعضاً من حبوبي حتى تحصلي على وصفة خاصة بك |
Why don't you take a study break, clear your head. | Open Subtitles | لِمَ لا تأخذين استراحة دراسية و تأتين لتصفية ذهنكِ |
Why don't you take a week off after all this. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين إجازة لأسبوع بعد كل هذا التعب |
Sabrina, mi Amor, why don't you take Ellie around? | Open Subtitles | سابرينا عزيزتي لماذا لا تأخذين إلي في جولة؟ |
Why don't you... take that chess set downstairs and we can play together. | Open Subtitles | لمَ لا تأخذين الشطرنج إلى الأسفل لنلعب معًا. |
I think you've done enough for one day. Why don't you take a break? | Open Subtitles | أظنّكِ عملتِ بما يكفي لهذا اليوم لمَ لا تأخذين استراحة؟ |
Why don't you take a nap, take one of those pills that dad gave you, and, uh, you can check out what's on public television? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين قيلولة وتتناولين من الأدوية التي أعطاكي اياها والدي ويمكنك مشاهدة ما يعرض على التلفزيون العام |
Why don't you take the day off and go for a ride? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين يوم إجازة وتذهبي في جولة؟ |
Hey, hey, why don't you take one of these? | Open Subtitles | مهلا، مهلا,لماذا لا تأخذين واحدة من هذه؟ |
Well, if you're so worried, why don't you take this, get us something to look at and come back in, like, five minutes. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتِ قلقة جداً ، لم لا تأخذين هذه |
Why don't you take a short nap, get your head together, and then come over to my place. | Open Subtitles | لما لا تأخذين غفوة قصيرة لتصفي أفكارك وعندها تعالي لمنزلي |
Why don't you take the mobile unit outside and check the civilian channels? | Open Subtitles | لما لا تأخذين الوِحدة المحمولة خارجًا وتتفقدي القنوات المدنيّة ؟ |
Why don't you get some sleep? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذين قسطاً من الراحة؟ سأراكِ غداً |
Come on, you don't take this seriously, do you? | Open Subtitles | بحقـك ، لا تأخذين هذا على محمل الجد ، صح ؟ |
Well, why don't you just take the picture wearing normal clothes? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا تأخذين الصورة بملابس عادية؟ |
You never take my creative suggestions. | Open Subtitles | أنتِ لا تأخذين أبداً اقتراحاتي الإبداعية بعين الاعتبار |
Why don't you have time this weekend? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين وقتا فى نهاية عطلة الأسبوع تلك؟ |
If you think that I can help you, I promise, you're not taking. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكاني مساعدتك هذا وعد أنتِ لا تأخذين |