Do you know how many people don't get a choice? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس لا تحصل على الاختيار؟ |
Oh, that's rough that you don't get to live with her. | Open Subtitles | أوه، وهذا هو الخشن أنك لا تحصل على العيش معها. |
You don't get to where I am by taking chances. | Open Subtitles | كنت لا تحصل على مكاني من خلال اتخاذ فرص. |
She's hated parties ever since she started not getting invited to them. | Open Subtitles | انها مكروهة الأطراف منذ أن بدأت لا تحصل على دعوة لهم. |
I did everything you said, but he's not getting any better. | Open Subtitles | فعلت كل ما قلته، لكنه لا تحصل على أي أفضل. |
Why don't you get an apartment next-door,'cause you're here so often. | Open Subtitles | لم لا تحصل على شقة ,مجاورة لأنك هنا في أغلب الأحيان |
Does this also mean that putting out doesn't get you love? | Open Subtitles | هل يعني هذا أيضا أن إخماد لا تحصل على الحب؟ |
You don't get credit for cleaning up you own mess. | Open Subtitles | أنت لا تحصل على الشكر عندما تقوم بتنظيف فوضتك |
Only because I don't get to spend more time with you. | Open Subtitles | فقط لأنني لا تحصل على قضاء المزيد من الوقت معك. |
Look, I'm sorry that someone took your damn leg, but you don't get to take a life in return. | Open Subtitles | انظر، أنا آسف أن شخص ما أخذ ساقه لعنة، ولكن لا تحصل على اتخاذ الحياة في المقابل. |
You don't get that sort of money dealing the odd gram. | Open Subtitles | لا تحصل على مال كهذا, ألا بتعامل مع الغريب غرام |
I'm not going to give you anything if you don't get going. | Open Subtitles | أنا لن أعطيك أي شيء إذا كنت لا تحصل على الذهاب. |
I usually don't get a second shot at somebody like you. | Open Subtitles | أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك. |
I got your tip: don't get any more bad grades. | Open Subtitles | لدي بقشيشك لا تحصل على درجات سيئة مرة أخرى |
How are you not getting laid with that accent, my man? | Open Subtitles | كيف لا تحصل على مُضاجعة بهذة اللكنة يا رجل ؟ |
She's not getting enough oxygen. We need to intubate. | Open Subtitles | لا تحصل على أوكسجين كافي نَحتاجُ للإدْخال أنبوب |
The torches are all burning low because they're not getting enough oxygen. | Open Subtitles | المشاعل شعلتها تضعف لأنها لا تحصل على ما يكفي من الأوكسجين |
Tell you what, why don't you get her e-mail? | Open Subtitles | سأخبرك ماذا، لما لا تحصل على بريدها الإلكتروني؟ |
See, Claudia here doesn't get the concept of being ten. | Open Subtitles | انظر ,كلوديا هنا لا تحصل على مفهوم وجود عشرة. |
As poor families do not receive the basic amount, the maximum they can receive is R$50. | UN | وبما أن الأسر الفقيرة لا تحصل على المبلغ الأساسي، فإن الحد الأقصى لما يمكن أن تحصل عليه هو 50 ريالاً برازيلياً. |
His blood test was positive and he wasn't getting any better. | Open Subtitles | كان اختبار دمه الإيجابية وانه لا تحصل على أي أفضل. |
She wondered what was being done to remedy that situation and what the effect on families was when they did not receive those payments. | UN | وتساءلت عما يجري اتخاذه من إجراءات لعلاج هذه الحالة وما هو التأثير الذي يقع على الأُسر عندما لا تحصل على تلك النفقة. |
The great majority of infected persons in poor countries had no access to the medicines needed to stop the disease's advance. | UN | والأغلبية العظمى من المصابين في البلدان الفقيرة لا تحصل على الأدوية اللازمة لوقف انتشار المرض. |
Rural women also lack collateral, and therefore, do not have access to bank loans. | UN | وتفتقر المرأة الريفية أيضاً إلى الضمان ولهذا فإنها لا تحصل على القروض المصرفية. |
Yet, some countries did not have access to debt and loan financing, which could be caused by cyclical as well as structural reasons. | UN | غير أن بعض البلدان لا تحصل على تمويل الديون والقروض، وقد يعزى ذلك إلى أسباب دورية وهيكلية على حد سواء. |
If we do not stop them now, we may never get another opportunity. | Open Subtitles | وإذا كنا لا وقفها الآن، ونحن قد لا تحصل على فرصة أخرى. |
But do not get too confident. You've not yet reached this side. | Open Subtitles | ولكن لا تحصل على ثقة زائدة لم تصل بعد إلى هذا الجانب |
The number of units without access to electricity is insignificant, and the reasons for this are unknown. | UN | والوحدات التي لا تحصل على الكهرباء عددها لا يذكر، وأسباب ذلك غير معروفة. |
So, if you do get a kid, which room is he gonna live in? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا تحصل على طفل، التي ستعمل الغرفة وانه يعيش في؟ |
Women are still producers in the subsistence economy but their work is not given monetary value. | UN | والمرأة لا تزال منتجة في اقتصاد الكفاف، وإن كانت لا تحصل على قيمة نقدية مقابل عملها. |