ويكيبيديا

    "لا تحصل على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't get
        
    • not getting
        
    • don't you get
        
    • doesn't get
        
    • do not receive
        
    • 't getting
        
    • did not receive
        
    • no access to
        
    • do not have access to
        
    • did not have access to
        
    • never get
        
    • do not get
        
    • without access to
        
    • do get a
        
    • is not given
        
    Do you know how many people don't get a choice? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس لا تحصل على الاختيار؟
    Oh, that's rough that you don't get to live with her. Open Subtitles أوه، وهذا هو الخشن أنك لا تحصل على العيش معها.
    You don't get to where I am by taking chances. Open Subtitles كنت لا تحصل على مكاني من خلال اتخاذ فرص.
    She's hated parties ever since she started not getting invited to them. Open Subtitles انها مكروهة الأطراف منذ أن بدأت لا تحصل على دعوة لهم.
    I did everything you said, but he's not getting any better. Open Subtitles فعلت كل ما قلته، لكنه لا تحصل على أي أفضل.
    Why don't you get an apartment next-door,'cause you're here so often. Open Subtitles لم لا تحصل على شقة ,مجاورة لأنك هنا في أغلب الأحيان
    Does this also mean that putting out doesn't get you love? Open Subtitles هل يعني هذا أيضا أن إخماد لا تحصل على الحب؟
    You don't get credit for cleaning up you own mess. Open Subtitles أنت لا تحصل على الشكر عندما تقوم بتنظيف فوضتك
    Only because I don't get to spend more time with you. Open Subtitles فقط لأنني لا تحصل على قضاء المزيد من الوقت معك.
    Look, I'm sorry that someone took your damn leg, but you don't get to take a life in return. Open Subtitles انظر، أنا آسف أن شخص ما أخذ ساقه لعنة، ولكن لا تحصل على اتخاذ الحياة في المقابل.
    You don't get that sort of money dealing the odd gram. Open Subtitles لا تحصل على مال كهذا, ألا بتعامل مع الغريب غرام
    I'm not going to give you anything if you don't get going. Open Subtitles أنا لن أعطيك أي شيء إذا كنت لا تحصل على الذهاب.
    I usually don't get a second shot at somebody like you. Open Subtitles أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك.
    I got your tip: don't get any more bad grades. Open Subtitles لدي بقشيشك لا تحصل على درجات سيئة مرة أخرى
    How are you not getting laid with that accent, my man? Open Subtitles كيف لا تحصل على مُضاجعة بهذة اللكنة يا رجل ؟
    She's not getting enough oxygen. We need to intubate. Open Subtitles لا تحصل على أوكسجين كافي نَحتاجُ للإدْخال أنبوب
    The torches are all burning low because they're not getting enough oxygen. Open Subtitles المشاعل شعلتها تضعف لأنها لا تحصل على ما يكفي من الأوكسجين
    Tell you what, why don't you get her e-mail? Open Subtitles سأخبرك ماذا، لما لا تحصل على بريدها الإلكتروني؟
    See, Claudia here doesn't get the concept of being ten. Open Subtitles انظر ,كلوديا هنا لا تحصل على مفهوم وجود عشرة.
    As poor families do not receive the basic amount, the maximum they can receive is R$50. UN وبما أن الأسر الفقيرة لا تحصل على المبلغ الأساسي، فإن الحد الأقصى لما يمكن أن تحصل عليه هو 50 ريالاً برازيلياً.
    His blood test was positive and he wasn't getting any better. Open Subtitles كان اختبار دمه الإيجابية وانه لا تحصل على أي أفضل.
    She wondered what was being done to remedy that situation and what the effect on families was when they did not receive those payments. UN وتساءلت عما يجري اتخاذه من إجراءات لعلاج هذه الحالة وما هو التأثير الذي يقع على الأُسر عندما لا تحصل على تلك النفقة.
    The great majority of infected persons in poor countries had no access to the medicines needed to stop the disease's advance. UN والأغلبية العظمى من المصابين في البلدان الفقيرة لا تحصل على الأدوية اللازمة لوقف انتشار المرض.
    Rural women also lack collateral, and therefore, do not have access to bank loans. UN وتفتقر المرأة الريفية أيضاً إلى الضمان ولهذا فإنها لا تحصل على القروض المصرفية.
    Yet, some countries did not have access to debt and loan financing, which could be caused by cyclical as well as structural reasons. UN غير أن بعض البلدان لا تحصل على تمويل الديون والقروض، وقد يعزى ذلك إلى أسباب دورية وهيكلية على حد سواء.
    If we do not stop them now, we may never get another opportunity. Open Subtitles وإذا كنا لا وقفها الآن، ونحن قد لا تحصل على فرصة أخرى.
    But do not get too confident. You've not yet reached this side. Open Subtitles ولكن لا تحصل على ثقة زائدة لم تصل بعد إلى هذا الجانب
    The number of units without access to electricity is insignificant, and the reasons for this are unknown. UN والوحدات التي لا تحصل على الكهرباء عددها لا يذكر، وأسباب ذلك غير معروفة.
    So, if you do get a kid, which room is he gonna live in? Open Subtitles لذا، إذا كنت لا تحصل على طفل، التي ستعمل الغرفة وانه يعيش في؟
    Women are still producers in the subsistence economy but their work is not given monetary value. UN والمرأة لا تزال منتجة في اقتصاد الكفاف، وإن كانت لا تحصل على قيمة نقدية مقابل عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد