Don't be afraid to take a shot at the mom too. | Open Subtitles | لا تخف فى أن تصنع بعض المزح على والدتها ايضاً |
Don't be afraid, Deniz. It is OK. It is just a visit. | Open Subtitles | لا تخف دينيز، كل شئ على ما يرام إنها مجرد زيارة |
An older colleague once said, Don't be afraid. | Open Subtitles | رفيق درب قديم قال ذات مره لا تخف ترجمه عباس لاني ود قمر بت الصاغ |
Don't be scared. We came for a specimen, now snag one. | Open Subtitles | لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة |
Don't worry. I doubt you'll have to learn how to ride an elephant. | Open Subtitles | لا تخف يا كان انا ساعلمك كيفية ركوب الفيلة |
But Fear not, if you received this lovely little box, your name will pop up. | Open Subtitles | لكن لا تخف ، إن وصلك هذا الصندوق الصغير اللطيف فإن اسمك سيظهر |
Anyway, Don't be afraid to try new things. | Open Subtitles | على كل حال لا تخف من تجريب الأشياء الجديدة |
Don't be afraid that if they're not laughing, they're not feeling. | Open Subtitles | لا تخف أذا لم يقوموا بالضحك لانهم لا يشعرون |
For sectionals, Don't be afraid to open with a ballad. | Open Subtitles | من اجل المسابقة الاقطاعية لا تخف من الافتتاح بقصيدة موسيقية |
Someday when you become a doctor and someone comes along... as smart as you, Don't be afraid to listen to them. | Open Subtitles | يوم ما عندما تصبح طبيباً ويأتي لك أحد، ذكي مثلك لا تخف أن تصغي لهم. |
Here's my number. Don't be afraid to use it. | Open Subtitles | هذا هو رقمي لا تخف من أن تستخدمه |
Son, we're gonna get cut off soon. Please, Don't be afraid. | Open Subtitles | يا بُنيّ، سينقطع الإتصال قريباً، أرجوك لا تخف. |
Don't be scared, babe. Just spicing things up a bit. | Open Subtitles | لا تخف ، عزيزي ، أثير الأمور قليلاً فقط |
I can't hear yöu - please speak up.Don't be scared. | Open Subtitles | أنا لا استطيع سماعه من فضلك تحدث لا تخف |
PP, if you see a Kokodile again, Don't be scared. | Open Subtitles | بي بي.. لو رأيت كوكو هذه ثانيةً لا تخف. |
Yeah, Don't worry, your grot mags are still intact. | Open Subtitles | لا تخف , كوبك لا زال في مكانه. |
Don't worry, I'm sure when the smoke clears, you'll be glad you went into Iraq. | Open Subtitles | لا تخف عندما ينقشع الدخان ستكون مسرورا حين تذهب للعراق |
Fear not, I've got one thing to give you, and then I'm gone, and no man ever the wiser. | Open Subtitles | لا تخف لدي شئ لك ثم اننى ذهبت كاى انسان مهما كانت حكمته. |
Well, in God's word, he said 365 different times, "Do not fear." | Open Subtitles | حسنا, في كلمة الله ، تكررت جملة لا تخف 356 مرة |
I want you to close your pants button first Do not be afraid, Lakshman | Open Subtitles | أريدك أن تغلق زر سروالك أولاً لا تخف يا لاكشمان |
But Have no fear, this particular devil and I... are well acquainted. | Open Subtitles | ولكن لا تخف, أعرف كيفَ أتعامل مع هذا المرض |
It's okay, man. You just Rebirthed, you know? | Open Subtitles | لا تخف يا صديقي, لقد ولدت من جديد للتو. |
Okay, but Don't panic. We'll just sell the people pies, that's all. | Open Subtitles | حسنا , لكن لا تخف عليك فقط ان تبيع الفطائر للناس |
You keep yourself happy but never lose to the world. Don't fear at all don't remain allay! | Open Subtitles | لا تجعل دموعك تجرى من عينيك , لا تعيش يوما و انت حزين لا تخسر امام الحياه ,لا تخف ,لا تشتت عقلك |