ويكيبيديا

    "لا تظن أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You don't think
        
    • don't you think that
        
    • don't think that
        
    • doesn't think
        
    • don't think it
        
    • don't think your
        
    • did not think
        
    And I know You don't think it's a big deal, but then the more I think about it, the angrier I get. Open Subtitles والآن أنت لا تظن أن هذا حدثٌ جلل وكلما فكرت بالموضوع أغضب أكثر وأكثر
    You don't think the guards outside will see us going through a wall? Open Subtitles لا تظن أن الحراس في الخارج سيرونا نعبر من الجدار؟
    You're saying, You don't think that she can get there or... Open Subtitles أنت تقول، بأنك لا تظن أن بإمكانها الوصول لذلك أم...
    But don't you think that people should take responsibility for their actions? Open Subtitles ولكن لا تظن أن الناس ينبغي أن تأخذ المسؤولية على أفعالهم؟
    Yeah, but don't you think that sounds a little bit one-sided? Open Subtitles نعم، ولكن لا تظن أن يبدو قليلا من جانب واحد؟
    You... You don't think that shot was meant for me, do you? Open Subtitles أنت... لا تظن أن تلك الطلقة كانت من أجلي، أليس كذلك؟
    You don't think my employers briefed me on the burned spy in Miami? Open Subtitles لا تظن أن مدرائي لخصوني لك ضمن جواسيس محترقة في ميامي ؟
    You don't think it's worth giving it one more shot? Open Subtitles ستخبرني أنك لا تظن أن الأمر يستحق إعطائه فرصة أخرى؟
    You don't think anyone who sleeps with me can be talented or have half a brain. Open Subtitles أنت لا تظن أن أي شخص نام معي يمكنه أن يكون موهبا أو لديه نصف دماغ.
    You don't think your family is gonna be upset, do you? Open Subtitles لا تظن أن عائلتك ستكون غاضبة ، أليس كذلك؟
    You don't think the rules apply to you, do you, Mr. Fairbanks? What? Open Subtitles أنت لا تظن أن القواعد تنطبق عليك,أليس كذلك مستر فيربانكس؟
    - Maybe I should have laid my cards down. - You don't think he minds? Open Subtitles ربما كان ينبغى أن أضع كروتى لأسفل لا تظن أن هذا يهمه
    But You don't think I'd stoop to telling a fib! Open Subtitles لكنك لا تظن أن أحط من شأنى لأقول كذبة
    Yes, but don't you think that gives me a bit more leverage for some understanding? Open Subtitles لكن لا تظن أن تمنحني بعض الامتايز لبعض التفهم ؟
    don't you think that's what we're trying to do right now? Open Subtitles - لا تظن أن هذا ما نحاول القيام به الآن؟
    And if you believe that, don't you think that the software could override the safety features? Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أن لا تظن أن البرنامج يمكن تجاوز مزايا السلامة؟
    Maybe she doesn't think I have a beautiful body. Ohh. Open Subtitles ربما لا تظن أن لدي جسدًا جميلًا. يا إلهي!
    So don't think your little good cop routine is gonna get you jack. Because it isn't. Open Subtitles لذا لا تظن أن روتين الشرطي الصالح سيفيدك، لأنه لن يفعل
    She did not think it necessary for the discussion to take a religious turn or debate the priority that should be given to Islamic, Christian, Jewish or other holidays. UN وقالت إنها لا تظن أن من الضروري أن تنحو المناقشة منحى دينيا أو تتناول اﻷولوية الواجب منحها ﻷيام العطلة اﻹسلامية أو المسيحية أو اليهودية أو غيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد