Cheap high-quality goods mean nothing if you have no money to pay for them. | UN | والبضائع الرخيصة ذات النوعية المرتفعة لا تعني شيئا إذا لم يكن لديك المال اللازم لشرائها. |
You can't look at these photos and tell me that they mean nothing to you. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور وتقول لي أنها لا تعني شيئا بالنسبة لك. |
30 years of friendship means nothing when a girl is there. | Open Subtitles | ثلاثين سنة من الصداقة لا تعني شيئا عندما تظهر فتاة |
Whatever information he gave you about my affairs in Argentina means nothing. | Open Subtitles | مهما كانت المعلومات التي أعطاها لكم حول شؤون بلادي في الأرجنتين لا تعني شيئا |
But the numbers on the bottom, they don't mean anything. | Open Subtitles | لكن الأرقام في الجزء السفلي، أنها لا تعني شيئا. |
Plans don't mean anything. Hey. I was just leaving. | Open Subtitles | الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة. |
I'm just looking back at you. It doesn't mean anything. | Open Subtitles | وأنا أنظر إليك خلال الحديث إنها لا تعني شيئا |
These things mean nothing to me now | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعني شيئا بالنسبة لي الآن |
Words like these mean nothing to the general public, which is why the media... and I'm including you in there, Claire... can get away with using them. | Open Subtitles | كلمات مثل هذه لا تعني شيئا للجمهور العام وهذا هو السبب لما الصحافة والإعلام و أنا أشملك معهم هناك يا كلير |
When you can buy everything, sacrificing something don't mean nothing. | Open Subtitles | عندها يمكنك شراء كل شيء ، التضحيه بشيء لا تعني شيئا. |
My gifts mean nothing without you to guide me. | Open Subtitles | إن موهبتي لا تعني شيئا دون أن تقودني. |
The Prophecies must apply to everyone or they mean nothing. | Open Subtitles | ونبوءات يجب أن تنطبق على الجميع أو أنها لا تعني شيئا. |
Life without Cosette means nothing at all... | Open Subtitles | الحياة بدون كوزيت لا تعني شيئا على الإطلاق |
Life for the sake of life means nothing, neither for me, nor for Teal'c. | Open Subtitles | ان الحياه فقط لغرض الحياه لا تعني شيئا لي أو لتيلك |
life means nothing to this unsub. | Open Subtitles | الحياة لا تعني شيئا لهذا المتهم لا حياته. |
We could also start acting like walls don't mean anything, but then we'd hurt our noses. | Open Subtitles | يمكننا ان نبدأ بالتصرف كأن الجدران لا تعني شيئا لكن حينها سوف نؤذي أنوفنا |
No, I just mean, you know, first impressions don't mean anything. | Open Subtitles | لا، أنا فقط يعني، كما تعلمون، الانطباعات الأولى لا تعني شيئا. |
Sell by dates don't mean anything. | Open Subtitles | بيع من قبل التواريخ لا تعني شيئا. |
It was one incident. It doesn't mean anything. | Open Subtitles | كانت حادثة واحدة إنها لا تعني شيئا |
doesn't mean anything. It's a piece of paper. | Open Subtitles | انها لا تعني شيئا انها مجرد قصاصة ورقية |
Pious sentiments about democracy and pluralism do not mean anything unless they are put into practice. | UN | إن العواطــف الرقيقة نحو الديمقراطية والتعددية لا تعني شيئا ما لم تترجم إلى ممارسة عملية. |
All the wealth in the world doesn't mean a thing. | Open Subtitles | جميع الثروات في العالم لا تعني شيئا. |