Don't ruin my epiphany! ♪ ♪ Hey, Mr. Van Houten. | Open Subtitles | لا تفسدي علي عيد الظهور هاي, سيد فان هاتن |
Shhh! I know you can see underground, but Don't ruin the surprise. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ترين ما تحت الأرض ، لكن لا تفسدي المفاجأة |
But you need to remember, if it doesn't work out for you, Don't ruin Mommy's night. | Open Subtitles | لكن تذكري، إذا لم تجري لكِ الأمور كما تشتهين، لا تفسدي ليلة أمك. |
Don't spoil it now by speaking. | Open Subtitles | لا تفسدي الامر بالكلام |
Darling... Don't spoil the ending for him. | Open Subtitles | ... عزيزتي لا تفسدي النهاية عليه |
Don't mess with that by running back to fight for something you don't even believe in. | Open Subtitles | لا تفسدي هذا بالهروب عائدة لتقاتلي من أجل شيء لا تؤمنين به حتى |
Yes, that is exactly what you're supposed to do. Ignore your instincts so you Don't blow our cover. | Open Subtitles | أحل، هذا بالضبط ما يُفترض أن تفعليه تجاهلي غرائزك حتّى لا تفسدي غطاءنا |
Growing up, she gave me three pieces of advice... always remember who you are, work harder than everyone else and Don't screw up. | Open Subtitles | ربتنيّ، عطتني ثلاثُ نصائح دائماً تذكري ماهيّتك، أعملي بجد أفضل من الآخرين و لا تفسدي الأمر. |
Let's not ruin these by talking. | Open Subtitles | لا تفسدي هذا أيضاً بكلامك |
Mama, Don't ruin this for me. I'll be home early. | Open Subtitles | امي لا تفسدي هذا الامر, ساعود للمنزل مبكراً . |
- Mom, Don't ruin my night. - Why don't you try them on? | Open Subtitles | ـ أمي، لا تفسدي ليلتي ـ لماذا لا تجربي أرتداء هذه؟ |
Please Don't ruin everything, not when it's over and done and nobody knows. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفسدي ذلك، خصوصا أن الأمر قد إنتهىولاأحديعرف. |
Don't ruin this good time with that baby's behavior. All right? | Open Subtitles | لا تفسدي هذه اللحظة الرائعة بهذا السلوك الصبياني |
So please, don't do this. Don't ruin his life. | Open Subtitles | لذا أرجوكٍ لا تفعلي هذا، لا تفسدي حياته |
Shh, please, Don't ruin this, too, okay? | Open Subtitles | صه، لا تفسدي هذا أيضا، موافقة؟ |
Don't ruin the zoo for me. | Open Subtitles | لا تفسدي أمر حديقة الحيوانات عليّ. |
Please don't... spoil.my.evening. Ok? | Open Subtitles | أرجؤكي لا تفسدي ليلتي |
Don't spoil my day, dear. | Open Subtitles | لا تفسدي يومي يا عزيزتي. |
Don't spoil your relationship! | Open Subtitles | لا تفسدي علاقتكِ به |
I spent a good deal of my valuable capital selling Tanner on you, so Don't mess this up. | Open Subtitles | لقد امضيت صفقه جيده من راس مالي القيم لاحظر تانر لك لذلك لا تفسدي الامر |
Well, Don't blow it. Get the job. | Open Subtitles | حسناً، لا تفسدي الأمر أحصلي على الوظيفة |
Welcome. Don't screw up the checks. | Open Subtitles | على الرحب و السعة لا تفسدي الشيكات |
Okay, Elizabeth... Let's not ruin dinner. | Open Subtitles | حسناً يا (إليزابيث)، لا تفسدي العشاء. |