"لا تفسدي" - Translation from Arabic to English

    • Don't ruin
        
    • Don't spoil
        
    • Don't mess
        
    • Don't blow
        
    • Don't screw up
        
    • 's not ruin
        
    Don't ruin my epiphany! ♪ ♪ Hey, Mr. Van Houten. Open Subtitles لا تفسدي علي عيد الظهور هاي, سيد فان هاتن
    Shhh! I know you can see underground, but Don't ruin the surprise. Open Subtitles أعرف أنكِ ترين ما تحت الأرض ، لكن لا تفسدي المفاجأة
    But you need to remember, if it doesn't work out for you, Don't ruin Mommy's night. Open Subtitles لكن تذكري، إذا لم تجري لكِ الأمور كما تشتهين، لا تفسدي ليلة أمك.
    Don't spoil it now by speaking. Open Subtitles لا تفسدي الامر بالكلام
    Darling... Don't spoil the ending for him. Open Subtitles ... عزيزتي لا تفسدي النهاية عليه
    Don't mess with that by running back to fight for something you don't even believe in. Open Subtitles لا تفسدي هذا بالهروب عائدة لتقاتلي من أجل شيء لا تؤمنين به حتى
    Yes, that is exactly what you're supposed to do. Ignore your instincts so you Don't blow our cover. Open Subtitles أحل، هذا بالضبط ما يُفترض أن تفعليه تجاهلي غرائزك حتّى لا تفسدي غطاءنا
    Growing up, she gave me three pieces of advice... always remember who you are, work harder than everyone else and Don't screw up. Open Subtitles ربتنيّ، عطتني ثلاثُ نصائح دائماً تذكري ماهيّتك، أعملي بجد أفضل من الآخرين و لا تفسدي الأمر.
    Let's not ruin these by talking. Open Subtitles لا تفسدي هذا أيضاً بكلامك
    Mama, Don't ruin this for me. I'll be home early. Open Subtitles امي لا تفسدي هذا الامر, ساعود للمنزل مبكراً .
    - Mom, Don't ruin my night. - Why don't you try them on? Open Subtitles ـ أمي، لا تفسدي ليلتي ـ لماذا لا تجربي أرتداء هذه؟
    Please Don't ruin everything, not when it's over and done and nobody knows. Open Subtitles أرجوكِ لا تفسدي ذلك، خصوصا أن الأمر قد إنتهىولاأحديعرف.
    Don't ruin this good time with that baby's behavior. All right? Open Subtitles لا تفسدي هذه اللحظة الرائعة بهذا السلوك الصبياني
    So please, don't do this. Don't ruin his life. Open Subtitles لذا أرجوكٍ لا تفعلي هذا، لا تفسدي حياته
    Shh, please, Don't ruin this, too, okay? Open Subtitles صه، لا تفسدي هذا أيضا، موافقة؟
    Don't ruin the zoo for me. Open Subtitles لا تفسدي أمر حديقة الحيوانات عليّ.
    Please don't... spoil.my.evening. Ok? Open Subtitles أرجؤكي لا تفسدي ليلتي
    Don't spoil my day, dear. Open Subtitles لا تفسدي يومي يا عزيزتي.
    Don't spoil your relationship! Open Subtitles لا تفسدي علاقتكِ به
    I spent a good deal of my valuable capital selling Tanner on you, so Don't mess this up. Open Subtitles لقد امضيت صفقه جيده من راس مالي القيم لاحظر تانر لك لذلك لا تفسدي الامر
    Well, Don't blow it. Get the job. Open Subtitles حسناً، لا تفسدي الأمر أحصلي على الوظيفة
    Welcome. Don't screw up the checks. Open Subtitles على الرحب و السعة لا تفسدي الشيكات
    Okay, Elizabeth... Let's not ruin dinner. Open Subtitles حسناً يا (إليزابيث)، لا تفسدي العشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more