ويكيبيديا

    "لا تفهمني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Don't get me
        
    • Don't take this
        
    • don't get it
        
    • don't understand me
        
    • doesn't understand me
        
    • not hearing me
        
    Don't get me wrong, I like your little... art project. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطيء .. أعجبني مشروعُك الفنّي الصغير
    I mean, I can but... yeah, Don't get me wrong. Open Subtitles اعني استطيع لكن اجل لا تفهمني غلطا احب اللحم
    Don't get me wrong, it's not like I don't deserve it. Open Subtitles لا تفهمني خطأ هذا لا يعني بأني لا أستحق ذلك
    Don't get me wrong, I'm not trying to get you. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أنا لا أريد الاستئثار بك
    Don't take this the wrong way, but this isn't exactly my style. Open Subtitles أرجو أن لا تفهمني بشكل خاطئ لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي.
    Don't get me wrong, I'm not complaining, but it can be exhausting. Open Subtitles لا تفهمني خطأ. أنا لا أشتكي, لكنها أحياناً قد تكون مرهقة.
    Don't get me wrong. I want to stop running. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أود التوقف عن الهروب
    Don't get me wrong. I'm not trying to harsh the old regime. Open Subtitles لا تفهمني خطأ أنا لا أحاول أن أقسو على النظام القديم
    I mean, Don't get me wrong, I'd do her if she'd let me. Open Subtitles أعني، لا تفهمني خطأ، انا بالفعل كنت سأنام معها لو انها سمحت لي
    I mean, Don't get me wrong, it's a really awful sex tape. Open Subtitles أعني ، لا تفهمني بطريقة خاطئة ، إنه شريط جنسي مُروع في الواقع
    Don't get me wrong... tiny miracles are great. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ المُعجزات الصغيرة عظيمة
    Don't get me wrong, he was perfectly respectful, but... he was asking these personal things, like Open Subtitles لا تفهمني خطأ، هذا لايقلل من أحترامك، ولكن كان يسأل أسئلة شخصية، مثل
    And Don't get me wrong. Open Subtitles لا تنزل بنفسك دون المستوى الذي وضــــعك فيه النــــاس. أرجو أنْ لا تفهمني خطأ.
    Don't get me wrong-- you are as sick as they come, but you're a little bit better at passing for normal. Open Subtitles لا تفهمني خطأ, أنت مجنون كل الجنون لكنك طبيعيّ كفاية
    Don't get me wrong, I Iike the boy and all but what's he gonna do after high school? Open Subtitles لا تفهمني غلط,يعجبني هذا الفتى لكن ماذا سيفعل بعد التخرج ؟
    But Don't get me wrong. I mean, I see you standing there, and you look good. Open Subtitles لا تفهمني خطأ، فإنّي أراك واقف أمامي وتبدو بخير.
    I like her, Don't get me wrong. She'll get done, just not tonight. Open Subtitles أحبها فقط لا تفهمني خطأ سأفترسها لكن ليس الليلة
    I mean, Don't get me wrong, I-I used to love Duff when I was younger, but I-I haven't even had it in, like, 13 years. Open Subtitles أقصد لا تفهمني بطريقة خاطئة اعتدتُ أن أحب دف عندما كنت صغيراً ولكن أنا لم أمتلكها منذ ما يقرب من ثلاثة عشر عاماً
    Don't take this the wrong way, but Kyle was... What? Open Subtitles لا تفهمني بطريقة خاطئة .. و لكن كايل كان
    The sad thing is, you known me for this long and you still don't get it. Open Subtitles الشي التعيس. هو انك تعرفني لهذه المدة لكنك لازلت لا تفهمني
    You don't understand me, but when you were in school, you ever hear the story of Brer Rabbit? Open Subtitles أنت لا تفهمني لكن عندما كنت بالمدرسة أسمعت بقصت ، بوني الارني
    She doesn't understand me because I'm not ripping off my bodice. Open Subtitles هي لا تفهمني لاني لا اكتب الروايات الرومنسيه
    You're not hearing me. You're not hearing me. Open Subtitles أنت لا تفهمني , أنت لا تفهمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد