ويكيبيديا

    "لا تنتظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Don't wait
        
    • not wait
        
    • not waiting
        
    • Don't expect
        
    • waits for no
        
    • 't wait for
        
    • Don't hold
        
    • don't you wait for
        
    • don't you stay
        
    There's an order from above: Don't wait for General Yang. Open Subtitles هناك قرار من السلطات العليا لا تنتظر الجنرال يانج
    Don't wait and let someone else get the reward. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    Look, he tries an armbar, slam his head. Don't wait. Open Subtitles انظر, ان حاول مسك ذراعك, اضرب رأسه بعنف,لا تنتظر.
    Do not wait until this kid comes out looking all sloany. Open Subtitles لا تنتظر إلى أن يخرج هذا الطفل وقد أخذ سماتك
    Oh, I'm not waiting another four weeks for that. Open Subtitles أوه، أنا لا تنتظر أربعة أسابيع أخرى لذلك.
    Don't expect I'll carry you you may not have to kill next time shall we discuss before you do that? Open Subtitles لا تنتظر مني أن أحملك يا سيد ، ربما لست في حاجة إلى القتل المرة القادمة سنناقش الأمر قبل أن تفعله ؟
    Let's get move on! Guys trip waits for no deer! Open Subtitles هيا لنتحرك رحلة الأصدقاء لا تنتظر لأي غزال
    You wanna screw a girl, you Don't wait to buy bedding. Open Subtitles ، أنت تريد مضاجعة الفتاة . لا تنتظر لشراء الأغطية
    Might grab a drink after work so Don't wait up. Open Subtitles قد انتزاع الشراب بعد العمل حتى لا تنتظر.
    You Don't wait for the action to come to you, you run to it. Open Subtitles لا تنتظر المغامرة لتأتي إليك بل اذهب راكضًا إليها.
    Don't wait for the blood results. Just get me to the X-rays. Open Subtitles لا تنتظر نتيجة تحليل الدم أعطني نتيجة الأشعة السينية
    Well, if you want it, Don't wait too long. Open Subtitles إن كنت تريدها ، لا تنتظر لفترة طويلة
    You Don't wait in line for your turn. There's no line. Open Subtitles لا تنتظر في الطابور لدورك ، ليس هناك طابور
    You Don't wait in lines, you don't check bags, and you don't leave an incriminating paper trail. Open Subtitles أنت لا تنتظر في صفوف ولا تتفقد الأمتعة ولا تترك اتفاق تجريم ورقي
    Don't wait for me, and grab onto a good opportunity when it comes. Open Subtitles ، لا تنتظر لأجلي .و اقتنص الفرصة الجيدة عندما تأتي
    But Don't wait to jump in. There's a deadline, you know? Open Subtitles ولكن لا تنتظر أن يقفز في هناك موعد نهائي، كما تعلمون.
    However, it is clear that realities do not wait to be decided on or altered just by decisions we make here. UN بيد أن من الواضح أن الحقائق الواقعة لا تنتظر البتّ فيها أو تعديلها بمجرد قرارات نتخذها هنا.
    No esperis més: denunciar els maltractaments a temps et pot canviar la vida (Do not wait any longer: reporting abuse in time can change your life) UN لا تنتظر أكثر: التبليغ عن العنف المنزلي في الوقت المناسب يمكن أن يغير حياتك
    The Department, however, is not waiting for a unified agreed standard to be set. UN ومع ذلك فإن الإدارة لا تنتظر حاليا إقرار مجموعة قواعد موحدة متفق عليها.
    Do yourself a favor, Don't expect any fireworks in there. Open Subtitles اسدي لنفسك معروفاً، لا تنتظر أيّ ترحيب حارّ..
    - Anya, wait up! - This bride waits for no one. Open Subtitles آنيا انتظري العروس لا تنتظر أحداً
    Don't hold for them that went against us. Open Subtitles لا تنتظر قدوم من وقفوا ضدنا
    Why don't you wait for him outside and when he arrives, I promise you we will make him feel very comfortable. Open Subtitles لماذا لا تنتظر له خارج وعندما يصل، أعدك ونحن سوف تجعله يشعر بالراحة جدا.
    Listen, Pee Wee, why don't you stay here... and play mumblety-peg with your new knife? Open Subtitles اسمع ، بي وي ... لماذا لا تنتظر هنا وتلعب بمديتك الجديدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد