ويكيبيديا

    "لا تنظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Don't look at
        
    • shall not consider
        
    • does not consider
        
    • did not consider
        
    • Don't look in
        
    • don't you look in
        
    • do not consider
        
    • don't look into
        
    • don't look me in
        
    • is not considering
        
    • was not considering the
        
    Don't look at me like that, Master, you already know that I'm not one for watching from the sidelines. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل، ماستر، تعلمون أنني لست واحدا لمشاهدة من على مقاعد البدلاء.
    Number one sexiest female organ-- the brain. The badonkadonk and the bethinkathink. Don't look at me like you're teaching me something. Open Subtitles و العضو الأنثوي الأكثر جابية رقم واحد هو العقل لا تنظر في وجهي و كأنك تعلمني شيئاً ما
    Don't look at me like I'm some kind of shitty vampire. Open Subtitles لا تنظر في وجهي مثل أنا نوع من مصاصي الدماء غزر.
    6.2 The Committee recalls that, in accordance with article 22, paragraph 5 (b), of the Convention, it shall not consider any communications from an individual unless it has ascertained that the individual has exhausted all available domestic remedies. UN 6-2 وتذكّر اللجنة بأنه وفقاً لأحكام الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية، فإنها لا تنظر في أي بلاغ يرد من أي فرد ما لم تتحقق من أن هذا الفرد قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    Although cassation may not constitute a second hearing, that does not mean that the Supreme Court does not consider whether there was evidence for the prosecution and whether such evidence was legal. UN ورغم أن إجراء الطعن قد لا يشكل درجة تقاضي ثانية، فإن ذلك لا يعني أن المحكمة العليا لا تنظر في ما إذا كانت هناك أدلة تبرر المقاضاة وما إذا كانت تلك الأدلة قانونية.
    Don't look at me with those big, dumb, sweet eyes. Open Subtitles لا تنظر في وجهي بهذه العيون الكبيرة الجميلة.
    Don't look at me like that, Karma. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل، كارما.
    Don't look at me like that. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل.
    Don't look at me like that. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل.
    Don't look at me like that. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل.
    Don't look at me like that. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل.
    Don't look at me. I don't speak Russian. Open Subtitles لا تنظر في وجهي أنا لا أتكلم الروسية.
    6.2 The Committee recalls that, in accordance with article 22, paragraph 5 (b), of the Convention, it shall not consider any communications from an individual unless it has ascertained that the individual has exhausted all available domestic remedies. UN 6-2 وتذكر اللجنة بأنها، بمقتضى الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية، لا تنظر في أي بلاغ مقدم من فرد من الأفراد ما لم تتحقق من أن ذلك الفرد قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    8.2 The Committee recalls that, in accordance with article 22, paragraph 5 (b) of the Convention, it shall not consider any communications from an individual unless it has ascertained that the individual has exhausted all available domestic remedies. UN 8-2 وتُذَكِّر اللجنة بأنها وفقاً للفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، لا تنظر في أية بلاغات يتقدم بها أي فرد ما لم تتحقق من استنفاده لجميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    6.2 The Committee recalls that, in accordance with article 22, paragraph 5 (b), of the Convention, it shall not consider any communications from an individual unless it has ascertained that the individual has exhausted all available domestic remedies. UN 6-2 وتذكر اللجنة بأنها، بمقتضى الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية، لا تنظر في أي بلاغ مقدم من فرد من الأفراد ما لم تتحقق من أن ذلك الفرد قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    Although cassation may not constitute a second hearing, that does not mean that the Supreme Court does not consider whether there was evidence for the prosecution and whether such evidence was legal. UN ورغم أن إجراء الطعن قد لا يشكل درجة تقاضي ثانية، فإن ذلك لا يعني أن المحكمة العليا لا تنظر في ما إذا كانت هناك أدلة تبرر المقاضاة وما إذا كانت تلك الأدلة قانونية.
    Because the Convention does not consider arrest of ships in the course of navigation, leaving apart the possibility of doing so under national law in accordance with the article 6 of the Convention, we would support the notion not to include this wording in the text of article 2. UN وبالنظر إلى أن الاتفاقية لا تنظر في الحجز على السفن أثناء اﻹبحار، وبذلك فهي تنحي جانبا إمكانية القيام بذلك بموجب القانون الوطني وفقا للمادة ٦ من الاتفاقية، فإننا نؤيد الاقتراح الذي يدعو إلى عدم إدراج هذه الصيغة في نص المادة ٢.
    79. It should be recalled that the Appeals Tribunal does not consider cases from the beginning (de novo). UN ٧٩ - ينبغي التذكير بأن محكمة الاستئناف لا تنظر في القضايا منذ بدايتها (من جديد).
    In view of the skewed mandate of the Special Committee, which did not consider the human rights abuses committed by the Palestinian Authority or other entities, his delegation's goal was to see that Committee eliminated. UN وأضاف أنه نظراً لما تنطوي عليه ولاية اللجنة الخاصة من انحياز، حيث لا تنظر في انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها السلطة الفلسطينية أو الكيانات الأخرى، فإن هدف وفده هو حل هذه اللجنة.
    Don't look in the closet either It's greedy Open Subtitles لا تنظر في الحجرة أيضاً إنه طماع
    Well, why don't you look in that magical future book. Open Subtitles حسناً، لماذا لا تنظر في كتابك السحري المستقبلي.
    12. Pursuant to that resolution, the Secretary-General has paid particular attention to ensuring that substantive specialized intergovernmental bodies, including the Human Rights Council, do not consider administrative and budgetary matters. UN 12 - وعملا بالقرار المذكور، دأب الأمين العام على توجيه اهتمامه الخاص لضمان أن الهيئات الحكومية الدولية الفنية المختصة، بما فيها مجلس حقوق الإنسان، لا تنظر في المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية.
    And whatever you do, don't look into the light! Open Subtitles ،ومهما فلعت لا تنظر في الضوء
    I always know'cause you don't look me in the eye. Open Subtitles لأنك لا تنظر في عيني - لا أكذب
    Since the Government of France is not considering any such taxation on staff of the United Nations Office at Geneva, it would appear that this would betray the principle of the common system and set a dangerous precedent. UN ونظرا ﻷن حكومة فرنسا لا تنظر في فرض أي ضرائب من هذا القبيل على موظفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، قد يبدو هذا خروجا على مبدأ النظام الموحد كما يخلق سابقة خطيرة.
    The criteria which the Committee had used to guide its work had worked well: they included a fair geographical balance of experts, seniority of experts on the Committee and the assignment of experts who were nationals of a reporting State to the chamber that was not considering the report from that State party. UN وإن المعايير التي استخدمتها اللجنة للاسترشاد بها في عملها أدت وظيفتها: فقد ضمنت توازنا جغرافيا بين الخبراء، وأقدميتهم في اللجنة، وإرسال الخبراء الذين ليسوا رعايا الدولة التي تقدم تقريرها إلى القاعة التي لا تنظر في تقرير هذه الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد