People in rural areas use traditional medicine but there are no data on this. | UN | أما سكان الأرياف فيلجأون إلى الطب التقليدي، ولكن لا توجد بيانات في هذا الشأن. |
There are no data broken down by gender available on health education. | UN | لا توجد بيانات موزعة حسب نوع الجنس بشأن التعليم الصحي. |
Unfortunately, no data were available on sexual harassment of workers in the free-trade zones. | UN | ومما يؤسف له أنه لا توجد بيانات عن التحرش الجنسي الذي يتعرض له العاملون في مناطق التجارة الحرة. |
He further noted that there were no data on epidemiological surveys. | UN | وأشار كذلك إلى أنه لا توجد بيانات بشأن عمليات مسوح الأوبئة. |
However, there are no data to indicate how many of them were actual trafficking objects, how many happened to be volunteers and how many had been forced into prostitution. | UN | غير أنه لا توجد بيانات تدل على عدد النساء اللاتي يتاجر بهن، وعدد النساء اللاتي يمارسن هذه المهنة طوعيا، وعدد النساء اللاتي يرغمن على ممارسة الدعارة. |
There were no data on the number of students from indigenous groups or on the number of women university lecturers. | UN | وأضافت أنه لا توجد بيانات عن عدد الطلاب المنتمين إلى جماعات السكان الأصليين، أو عن عدد النساء اللاتي يحاضرن في الجامعة. |
no data is available on such individuals. | UN | لا توجد بيانات متوافرة عن مثل هؤلاء الأفراد. |
no data are given for dioxin limits nor is there broad global agreement as to what those data should be. | UN | لا توجد بيانات بشأن حدود الديوكسين ولا يوجد كذلك إتفاق عالمي واسع عما يجب أن تكون عليه هذه البيانات. |
no data are given for dioxin limits nor is there broad global agreement as to what those data should be. | UN | لا توجد بيانات بشأن حدود الديوكسين ولا يوجد كذلك إتفاق عالمي واسع عما يجب أن تكون عليه هذه البيانات. |
The public prosecutor commented on the author's intervention and stated that there was no data confirming that the lawyer Ms. Abramova had indeed been appointed as a magistrate judge. | UN | وعلق النائب العام على مداخلة صاحب البلاغ بقوله إنه لا توجد بيانات تؤكد أن السيدة أبراموفا عُيّنت قاضية أساساً. |
The public prosecutor commented on the author's intervention and stated that there was no data confirming that the lawyer Ms. Abramova had indeed been appointed as a magistrate judge. | UN | وعلق النائب العام على مداخلة صاحب البلاغ بقوله إنه لا توجد بيانات تؤكد أن السيدة أبراموفا عُيّنت قاضية أساساً. |
no data was found with respect to acute or repeated human exposure. | UN | لا توجد بيانات تتعلق بالتعرض الحاد أو المتكرر. |
no data was found with respect to acute or repeated human exposure. | UN | لا توجد بيانات تتعلق بالتعرض الحاد أو المتكرر. |
The Board noted that there were no guidelines for fixing prices and no data on non-moving and slow-moving items. | UN | ولاحظ المجلس أنه لا توجد أي مبادئ توجيهية لتحديد اﻷسعار، كما لا توجد بيانات بشأن اﻷصناف العديمة الحركة والبطيئة الحركة. |
no data on its incidence existed nor on the number of women who had been injured or who had died as a result of violence. | UN | ولكن لا توجد بيانات عن معدل وقوعه ولا عن عدد النساء اللواتي تأذين أو توفين نتيجة له. |
There are many areas of Antarctica with no data, or no current data, on penguin populations. | UN | وهناك مناطق كثيرة في أنتاركتيكا لا توجد بيانات أو بيانات حديثة عن أعداد طائر البطريق فيها. |
However, there is no data to show the impact on women's rights vis-a-vis land reform activities. | UN | ومع ذلك، لا توجد بيانات تظهر الأثر المترتب على حقوق المرأة جرّاء أنشطة الإصلاح الزراعي. |
There's no data on whose clearance was used to unlock the Annex door. | Open Subtitles | لا توجد بيانات عن الشخص الذي أستخدم التصاريح لفتح باب المرفق |
Published peer-reviewed data are lacking. | UN | لا توجد بيانات منشورة خاضعة لاستعراض النظراء. |
While reliable data do not exist for most parts of Africa, experts report an increase in the use of opioids there. | UN | لا توجد بيانات موثوقة بالنسبة إلى معظم أجزاء أفريقيا، يبلّغ الخبراء عن زيادة طرأت على تعاطي شبائه الأفيون هناك. |
For a number of potential sources, such as copper and aluminum processing plants and steel mills no or limited data are available. | UN | وبالنسبة لعدد من المصادر المحتملة، مثل مصانع تجهيز النحاس والألمنيوم ومصانع الصلب، لا توجد بيانات متاحة تقريباً. |
There's no record of the boys after their birth. | Open Subtitles | و لا توجد بيانات عن الأبناء بعد الولادة |