I could see that, as you were dangling over the boiling cauldron, No doubt lulling the ogres into a false sense of security. | Open Subtitles | استطعت ان ارى ذلك, كما كنت تتدلين فوق قدر من الماء المغلي, لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان. |
Uh, No doubt you heard about my little breakthrough. | Open Subtitles | لا شكّ أنّكم سمعتم عن إنجازي اللّا مسبوق.. |
There can be No doubt now that Member States are committed to reforming the Security Council. | UN | ومما لا شكّ فيه الآن أن الدول الأعضاء ملتزمة بإصلاح مجلس الأمن. |
No doubt, there was something bad he'd come to say, something important. | Open Subtitles | ممّا لا شكّ فيه، كان هنالك شيء سيء أتى ليقوله شيء مهم |
No doubt there's a gurney waiting for you somewhere. | Open Subtitles | لا شكّ أنّ هناك نقالة بعجلات تنــتظــــرك في مكــــان مــــا. |
So he will No doubt try to kill her again in the next 24 hours. | Open Subtitles | لذا لا شكّ أنّه سيُحاول قتلها ثانية في الساعات الـ24 المُقبلة. |
No doubt it's gonna help you in court, but after what you've done, you're gonna serve time. | Open Subtitles | لا شكّ ان هذا سيساعدك في المحكمة ولكم بعدما فعلته سوف تدخر الوقت |
Well, No doubt I should have heard of you, but I never go to the theatre, you see. | Open Subtitles | حسنا، لا شكّ أنني سمعت عنك لكنّي لم أذهب أبداً إلى المسرح |
No doubt he saw your hand in this attack. | Open Subtitles | لا شكّ أنه رأى مساعدتك في هذا الهجوم |
There seems to be No doubt that Greenland's ice is moving and changing faster than we ever conceived of even five years ago. | Open Subtitles | لا شكّ بأن جليد جرينلاند يتحرّك ويتغيّر بشكل أسرع مما نتصوّر في الأعوام الخمسة المنصرمة |
There is now No doubt that the world's ice is in retreat. | Open Subtitles | والآن ، لا شكّ بأن عالم الجليد بدأ بالتّقلّص |
So if it comes to pass we hold this event at your venue talented No doubt, as your Negro may be you will operate the projectors. | Open Subtitles | لذا لو حدث أن قمنا بعرض هذا الحدث بسينماكِ رغم وجود شخص زنجيّ لا شكّ بموهبته فأنتِ من سيدير الجهاز |
Now, we should travel with haste. No doubt my intrepid brother is already close behind. | Open Subtitles | الآن علينا أنّ نسافر بمنتهى السرعة، لا شكّ أن أخي الجسور على مقربة منـّا الآن. |
No doubt you are working with whoever it was who separated the Boxes. I want to know where they are. | Open Subtitles | لا شكّ أنكم تعملون مع أيّاً يكن من فرَّق الصناديق ، أريد أنّ أعلم أين هم الآن. |
No doubt they learned I was taking up residence in the palace again. | Open Subtitles | لا شكّ أنهما علما أني بصدد إستعادة موقعي بالقصر مُجدداً. |
No doubt you've discovered that loyalty is no longer the currency of the realm, as your father believes. | Open Subtitles | لا شكّ قد اكتشفتِ بأنّ الولاء لم يعد عملة العالم، كما ظن أبوكِ |
Cinderella's, No doubt. Cole knows it's my favourite. | Open Subtitles | من سندريللا , لا شكّ كول يعلم أنّها من القصص المفضّلة لدي |
No doubt, No doubt. That's why I got you a new choreographer for this one. | Open Subtitles | لا شكّ, لا شكّ, لهذا أحضرت لك مدير رقص جديد لهذا |
No doubt, No doubt. That's why I got you a new choreographer for this one. | Open Subtitles | لا شكّ, لا شكّ, لهذا أحضرت لك مدير رقص جديد لهذا |
No doubt he is hungry too... but the female cannot accompany him and help on long hunts... until the pups are a bit older. | Open Subtitles | لا شكّ أنه جائعٌ أيضاً لكن لا تستطيع الأنثى مرافقته ومساعدته في المطاردة في الصّيد الطويل حتى تكبر الجراء قليلاً. |