"لا شكّ" - Translation from Arabic to English

    • No doubt
        
    I could see that, as you were dangling over the boiling cauldron, No doubt lulling the ogres into a false sense of security. Open Subtitles استطعت ان ارى ذلك, كما كنت تتدلين فوق قدر من الماء المغلي, لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان.
    Uh, No doubt you heard about my little breakthrough. Open Subtitles لا شكّ أنّكم سمعتم عن إنجازي اللّا مسبوق..
    There can be No doubt now that Member States are committed to reforming the Security Council. UN ومما لا شكّ فيه الآن أن الدول الأعضاء ملتزمة بإصلاح مجلس الأمن.
    No doubt, there was something bad he'd come to say, something important. Open Subtitles ممّا لا شكّ فيه، كان هنالك شيء سيء أتى ليقوله شيء مهم
    No doubt there's a gurney waiting for you somewhere. Open Subtitles لا شكّ أنّ هناك نقالة بعجلات تنــتظــــرك في مكــــان مــــا.
    So he will No doubt try to kill her again in the next 24 hours. Open Subtitles لذا لا شكّ أنّه سيُحاول قتلها ثانية في الساعات الـ24 المُقبلة.
    No doubt it's gonna help you in court, but after what you've done, you're gonna serve time. Open Subtitles لا شكّ ان هذا سيساعدك في المحكمة ولكم بعدما فعلته سوف تدخر الوقت
    Well, No doubt I should have heard of you, but I never go to the theatre, you see. Open Subtitles حسنا، لا شكّ أنني سمعت عنك لكنّي لم أذهب أبداً إلى المسرح
    No doubt he saw your hand in this attack. Open Subtitles لا شكّ أنه رأى مساعدتك في هذا الهجوم
    There seems to be No doubt that Greenland's ice is moving and changing faster than we ever conceived of even five years ago. Open Subtitles لا شكّ بأن جليد جرينلاند يتحرّك ويتغيّر بشكل أسرع مما نتصوّر في الأعوام الخمسة المنصرمة
    There is now No doubt that the world's ice is in retreat. Open Subtitles والآن ، لا شكّ بأن عالم الجليد بدأ بالتّقلّص
    So if it comes to pass we hold this event at your venue talented No doubt, as your Negro may be you will operate the projectors. Open Subtitles لذا لو حدث أن قمنا بعرض هذا الحدث بسينماكِ رغم وجود شخص زنجيّ لا شكّ بموهبته فأنتِ من سيدير الجهاز
    Now, we should travel with haste. No doubt my intrepid brother is already close behind. Open Subtitles الآن علينا أنّ نسافر بمنتهى السرعة، لا شكّ أن أخي الجسور على مقربة منـّا الآن.
    No doubt you are working with whoever it was who separated the Boxes. I want to know where they are. Open Subtitles لا شكّ أنكم تعملون مع أيّاً يكن من فرَّق الصناديق ، أريد أنّ أعلم أين هم الآن.
    No doubt they learned I was taking up residence in the palace again. Open Subtitles لا شكّ أنهما علما أني بصدد إستعادة موقعي بالقصر مُجدداً.
    No doubt you've discovered that loyalty is no longer the currency of the realm, as your father believes. Open Subtitles لا شكّ قد اكتشفتِ بأنّ الولاء لم يعد عملة العالم، كما ظن أبوكِ
    Cinderella's, No doubt. Cole knows it's my favourite. Open Subtitles من سندريللا , لا شكّ كول يعلم أنّها من القصص المفضّلة لدي
    No doubt, No doubt. That's why I got you a new choreographer for this one. Open Subtitles لا شكّ, لا شكّ, لهذا أحضرت لك مدير رقص جديد لهذا
    No doubt, No doubt. That's why I got you a new choreographer for this one. Open Subtitles لا شكّ, لا شكّ, لهذا أحضرت لك مدير رقص جديد لهذا
    No doubt he is hungry too... but the female cannot accompany him and help on long hunts... until the pups are a bit older. Open Subtitles لا شكّ أنه جائعٌ أيضاً لكن لا تستطيع الأنثى مرافقته ومساعدته في المطاردة في الصّيد الطويل حتى تكبر الجراء قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more