ويكيبيديا

    "لا شيئ مِنْ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • none of
        
    none of which was the one found in his hand. Open Subtitles لا شيئ مِنْ الذي كَانَ الواحد وَجدَ في يَدِّه.
    She lost a lot of blood. none of her vitals were punctured. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا شيئ مِنْ أعضائها الحيوية ثُقِبتْ
    It would also explain why none of his old crew have heard from him. Open Subtitles هو أيضاً وضّحْ لِماذا لا شيئ مِنْ طاقمِه الكبير السنِ سَمعَ منه.
    The Tsar, because he knows the name of none of his subjects, Open Subtitles القيصر، لأن يَعْرفُ اسم لا شيئ مِنْ مواضيعِه،
    Well, it's none of my business, but since you ask, Open Subtitles حَسناً، هو لا شيئ مِنْ ي العمل، لكن منذ تَسْألُ،
    none of which you seem to be able to master at the present moment. Open Subtitles لا شيئ مِنْ الذي تَبْدو لِكي تكُونَ قادرَ لمعرفة ما يجري في الوقت الحاضرِ.
    none of what she said was true, okay? Open Subtitles لا شيئ مِنْ الذي قالتْ كَانَ حقيقيةَ، موافقة؟
    none of Harper's weapons show any sign of being used to dissect a human being. Open Subtitles لا شيئ مِنْ معرضِ أسلحةِ هاربر أيّ إشارة وجود مستعملةِ لتَشريح إنسان
    My man and my nights are none of your damn business. Open Subtitles رجلي ولياليي لا شيئ مِنْ عملِكَ الملعونِ.
    My love can neither sleep, nor bathe, nor leave, so I shall do none of these until she can. Open Subtitles حبّي يُمْكِنُ أَنْ لا نومَ، ولا إستحمَّ، ولا إجازةُ، لذا أنا سَأعْمَلُ لا شيئ مِنْ هذه حتى هي يُمْكِنُ أَنْ.
    From now on, whether you're rich or poor... they're none of my business! Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً سواء أنت غني أَو فقي هم لا شيئ مِنْ عملِي
    Our relationship with our professor is none of your business. Open Subtitles علاقتنا مَع أستاذِنا لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    none of my equipment's here. none of the stuff they promised. Open Subtitles لا شيئ مِنْ أجهزتِي هنا و لا الأشياء التي وعدوني بها
    You know, I know it's none of my business, but I cannot believe you took that card. Open Subtitles تَعْرفُ، أَعْرفُ هو لا شيئ مِنْ عملِي، لَكنِّي لا أَستطيعُ الإعتِقاد أَخذتَ تلك البطاقةِ.
    You know, if you listen close to that song, it says believe none of what you hear and a half of what you see. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا تَستمعُ قريب من تلك الأغنيةِ، يَقُولُ يَعتقدَ لا شيئ مِنْ الذي تَسْمعُ وأي نِصْف الذي تَرى.
    Well I think I shouldn't get too upset because after all it's none of my business what two people do in the privacy of my own drive-way. Open Subtitles حَسناً أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ لا أُصبحَ أيضاً إنزعاجَ لأن بعد كله لا شيئ مِنْ عملِي الذي شخصين يَعمَلُ في سريةِ طريقِ دافعِي الخاصِ.
    Bebe, you know, I can't help noticing that none of your outside lines are lit up. Open Subtitles بيب، تَعْرفُ، أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة على المُلاحَظَة الذي لا شيئ مِنْ كَ خارج الخطوطِ يضيئُ.
    It's none of your business what she does with it. Open Subtitles هو لا شيئ مِنْ عملِكَ بإِنَّهَا تَعمَلُ مَعها.
    none of your business, you son of a bitch. Open Subtitles لا شيئ مِنْ عملِكَ أنت يا إبن العاهرة
    Then I told her it was none of my business, and I took off out of there. Open Subtitles ثمّ أخبرتُها هي كَانتْ لا شيئ مِنْ عملِي، وأنا أقلعتُ خارج هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد