Let's not talk about anything that happens outside of this room. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم عن أي أحداث تطرأ خارج هذه الغرفة |
Today, we do not talk about AIDS without also talking about tuberculosis. | UN | واليوم، نحن لا نتكلم عن الإيدز، بدون أن يصحب ذلك الكلام عن السل. |
Can we not talk about my health for once? | Open Subtitles | ألا يمكن أن لا نتكلم عن صحتي لمرة واحدة ؟ |
And, make no mistake; we are not talking about diminishing official development assistance or dodging our responsibilities. | UN | يجب ألاّ نخطئ؛ نحن لا نتكلم عن تخفيض المساعدة الإنمائية الرسمية أو التخلي عن مسؤولياتنا. |
Why are we not talking about this in the front yard? | Open Subtitles | لماذا نحن لا نتكلم عن هذا الشيء في الحديقة الامامية؟ |
For once, can we not talk about this? | Open Subtitles | ارجوكِ, لمرة, أيمكننا ان لا نتكلم عن هذا؟ |
Can we not talk about work at the dinner table? | Open Subtitles | كم العدد ؟ كم من الصفقات قمت نحن لا نتكلم عن العمل في طاوله العشاء |
Can we not talk about this right now? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ان لا نتكلم عن هذا في الوقت الراهن؟ |
Can we please, for once, not talk about my granddaughter's "candy" in front of me? | Open Subtitles | الرجاء للمرة واحدة لا نتكلم عن جمال حفيدتي امامي |
Let's not talk about this in front of our friends. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم عن هذه الامور امام الاصدقاء |
No, no, no, let's not talk about Shin Woo. Go Mi Nam! | Open Subtitles | لا ، لا ، دعونا لا نتكلم عن شين وو ، غو مي نام |
Maybe we could not... talk about your father right now. | Open Subtitles | ..ربما يمكننا أن لا نتكلم عن والدك حالياً |
We're not talking about closing down but burning down, okay? | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن إغلاق ولكن عن إحتراق, حسناً؟ |
We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta. | Open Subtitles | لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا. |
We're not talking about a vague sense of recognition, but detailed memories from weeks before they set foot on that planet. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب |
Okay, we're-we're not talking about ketchup anymore, are we? | Open Subtitles | حسناً، نحن لا نتكلم عن الكاتشاب الآن، صحيح؟ |
We are not talking about the past, but rather the commitment to the future. | UN | نحن لا نتكلم عن الماضي بل نتكلم بدلا من ذلك عن الالتزام بالمستقبل. |
I was hoping we could just have a fresh start and just never talk about that ever again. | Open Subtitles | كنت امل ان نبدأ من جديد وان لا نتكلم عن هذا ابداً مجدداً |
Because we don't talk about those things in this house. | Open Subtitles | لا، كنت أتكلم حول اليوغا لأننا لا نتكلم عن هذه الأمور في هذا المنزل |
Well, I'll tell you what. Why don't we talk about it later and we'll find out if it's a date or not? | Open Subtitles | حسناً سأخبركى شيئاً لم لا نتكلم عن هذا لاحقاً |
When we speak of poverty in Africa, we are talking not about mere statistics but about real problems faced by the poor on a daily basis. | UN | ونحن لدى الكلام عن الفقر في أفريقيا، لا نتكلم عن مجرد إحصاءات بل عن مشاكل حقيقية تواجه الفقراء يوميا. |