What a shame we don't live in a more gun-friendly society. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نعيش في مجتمع أكثر ودية وتسلحاً |
Too bad we don't live on a farm. Let's go. | Open Subtitles | أمر مؤسف أننا لا نعيش على مزرعة، هيا بنا |
People got it now don't live on the land they're working. | Open Subtitles | حصلت على الناس الآن لا نعيش على الأرض كانوا يعملون. |
Young people perhaps understand better than most that we are not living in a zero-sum, environment-versus-economy world. | UN | ولعل الشباب أفضل فهما من غيرهم أننا لا نعيش في عالم تكون فيه البيئة صفرية القيمة مقابل الاقتصاد. |
I mean, how can we expect a bunch of lawmakers and social workers to know what we're really going through when they're not living our lives? | Open Subtitles | والأخصائيين الاجتماعيين لمعرفة ما نحن بصدد حقا من خلال عندما لا نعيش حياتنا؟ |
Those historic high points in the life of our Organization should rightly remind us that we do not live in a petrified world. | UN | وتلك المحطات التاريخية المضيئة في حياة منظمتنا ينبغي لها بحق أن تذكرنا بأننا لا نعيش في عالم متحجر. |
This fine-tuning makes it clear we don't live in any old world. | Open Subtitles | هذا التعديل يوضح لنا أننا لا نعيش في أي عالم قديم |
I'm just thankful we don't live next door to him. | Open Subtitles | أنا فقط ممتنة، أننا لا نعيش بالمنزل المجاور له. |
- I believe there's a reason why we don't live forever. | Open Subtitles | - أعتقد أن هناك سبب لماذا لا نعيش إلى الأبد. |
Well, thank you for the stoner's summary of the last election, but we don't live in any of those places, and I do not approve of pot at all. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك على الموجز الحجري من الإنتخابات الماضية، لكننا لا نعيش في أي مكان من تلك الأماكن، |
See, we don't live in your world. | Open Subtitles | انظر، نحن لا نعيش في العالم الذي تعيشون فيه. |
Why does everyone talk as if we don't live in the modern world? | Open Subtitles | لماذا يتحدث الجميع وكأننا لا نعيش في العالم المعاصرة؟ |
And I would appreciate you not spreading around the fact that your father and I don't live together. | Open Subtitles | وسأكون مُمتنّة أنْ تكفّي عن نشر حقيقة إنّني ووالدك لا نعيش معاً. |
As you may have gathered, we don't live on this little island. | Open Subtitles | مثلما يبدو أنكم قد استنتجتم فنحن لا نعيش على هذه ا لجزيرة الصغيرة |
Although the Hundred Year War has long passed, we are not living in a time of peace. | Open Subtitles | بالرغم من مرورمئات السنين على الحرب . فإننا لا نعيش فى وقت السلام |
If we're not living together, we can go on a real date. | Open Subtitles | لو اننا لا نعيش سويا , ربما نستطيع ان نذهب في موعد غرامي حقيقي |
I mean, back in the olden days, you'd pop out those bitches, and they would tend to your farm, but we're not living that agrarian lifestyle anymore. | Open Subtitles | ،أعني في الأيام الخوالي عندما تُنجب الأطفال ،يقومون بالاهتمام بمزرعتك لكننا لا نعيش نمط الحياة الزراعية بعد الآن |
Because right now we're roommates but we're not living together. | Open Subtitles | لأن الآن نحن زملاء في السكن نحن لا نعيش معا |
We do not live in a new world with blank areas on the map. | UN | ونحن لا نعيش في عالم جديد به مناطق خالية على الخريطة. |
In any case, we do not live in an ideal world, even if we aspire after such a world. | UN | ومهما يكن من أمر، فإننا لا نعيش في عالم مثالي، ولــو أننــا نطمح للوصول إليه. |
Mother, why can't we live like other people? | Open Subtitles | أماه , لماذا لا نعيش مثل الآخرين ؟ |
We have won, and we shall live not to destroy, but to build a new life! | Open Subtitles | لقد إنتصرنا، و يجب علينا أن لا نعيش لندمر، بل لنبني حياة جديدة! |
We live no longer than butterflies We're meant to love, let's start right now | Open Subtitles | نحن لا نعيش اكثر من الفراشات مقدر لنا أن نحب، لنبدأ الآن |